Dalszöveg fordítások

Ankimo - SeeUletter dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

SeeUletter


I raise my head up to the stars on the night sky
The tears I’ve been holding for so long are bursting out
When I look at the people passing by
My heart’s getting filled with some worries
 
(However)
Even if you’re late a bit it’s fine
(It’s fine)
I get it all with my own head
(Like this)
But my clumsy heart
Is screaming like this
I want to convey a little more, a little more, a little more
A little more of my feelings
 
In the reflection of your eyes I can see my own smile
I want this moment to last forever
I can’t say a word but even so
I’ll become a star
Enlightening your gloomy morning
 
I’m familiar as well with this anxiety
That sometimes devours us completely
But it would be good not to forget
That we are much stronger than we think
 
(However)
As if it’s a broken thing there are times
(I’m scared)
When a soul is crumbling and falling apart
(But even so)
It’s okay to go through a hard time
It’s okay to scream an cry
At dawn the stars fall down from the eyes like a rain
 
In the reflection of your eyes I can see my own smile
I want this moment to last forever
I can’t say a word but even so
I’ll become a star
Enlightening your gloomy morning
 
One day all of this will dissapear
As if the morning coming after the dark night
But even so remember that the stars in the sky
Are still shining even when the sun is up
 
My humble dream is trembling
From the view of this night sky
I would like to see you shining there as well
I can’t say a word but even so
I’ll become a sparkle
Enlightening your gloomy morning
 
In the reflection of your eyes I can see my own smile
I want this moment to last forever
I can’t say a word but even so
I’ll become a star
Enlightening your gloomy morning
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ankimo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...