Dalszöveg fordítások

Ann Lewis - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Always Standing Bad Boy

The always standing bad boy
The always standing bad boy, ah uh
I like those eyes of yours, and all your movements are super fine
And even the mood you're in sometimes when you care about the past
I wonder, how many people have you made cry with that hand?
Tonight it won't be that easy
(BAD BOY) BAD BOY (BAD BOY)
 
There's absolutely nothing lacking in my partner
Because I am a gypsy of love
If I were to become a bad girl now, just like an angel, even,
My character would become at once
 
The always standing bad boy
Both your face and your taste get a pass
The always standing bad boy
It's just that everything else about you is a problem
You made me fall for you just like a professional
So hug me gently and I'll kiss you, wow
 
As for average love and those guys
I'll just have to wave them bye bye
I'm betting on this whole fight with my queen of spades
I wanna have a love that will stay engraved in history
(BAD BOY) BAD BOY (BAD BOY)
 
My only wish is to go to Heaven, or maybe even Hell
I don't even mind falling if it's into this wonderful dream
The last station of this subway that no one knows at all
Is surely inside that violent storm
 
The always standing bad boy
We're driving a drive that's fueled by thrills
The always standing bad boy
Even if it's just half assed, I'll get us hurt
I want to lit your heart on fire
And make our end splatter around beautifully
 
Ah (The always standing bad boy, wow...) Wow...
(The always standing bad boy, wow...) Wow...
(The standing, the standing... Wow...) Wow...
(The always standing bad boy) Wow...
(The always standing, the always standing... Wow...) Wow...
(The always standing, the always standing... Wow...) Wow...
 
The-the-the-the always standing, the always standing...
The-the-the... The always standing bad boy
We're driving a drive that's fueled by thrills, wow...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ann Lewis

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni