Dalszöveg fordítások

Anna Järvinen - Onnenpäivänen dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Lucky day

I'm in a time machine
traveling to a memory
where everything, everything is
just how I want it to be like
there mother is smiling still
not saying, 'Hey, we're in a hurry'
not saying, 'Hey, can't you hear me'
but asking, 'come on, darling, come now'
 
Yesterday we read a book
about the edge of the space
and it said that no edge
has been reached yet
it must be giggling there somewhere
drinking coffee with a friend
and thinking that we're so funny
wondered, wondered, but just can't see
 
But today everything is exacly as I want it to be like
today I'll sing and play
it's a lucky day today
but today everything is exacly as I want it to be like
today I'll sing and play
it's a lucky day today
 
Once I stood with mum
watching people dancing in the disco
and I thought very quietly
why am I not moving there
why am I watching from the side
I could be that girl
I could've been born to be her
the one you just now see, who sees that I'm standing alone
 
But today everything is exacly as I want it to be like
today I'll sing and play
it's a lucky day today (lucky day)
but today everything is exacly as I want it to be like
today I'll sing and play
it's a lucky day today
 
It's a lucky day
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Anna Järvinen

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni