Dalszöveg fordítások

Anna Tatangelo - La condanna e la felicità dalszöveg fordítás angol nyelvre




Conviction and happiness

Give me the strength not to betray the time
That always makes you step back
I remember the clear sky when I was a child
And something shining on the horizon
Now I'm here in the same skin
Maybe I've gotten stronger, but I don't think so
After all those who started dreaming as children
Never give weight to defeats
 
How can I not turn around
Even though I'm traveling against the wind
I trip and get back up
Because walking barefoot is the conviction to happiness
Stop hiding your wrinkles and let's live serenely
Without falling into excess
I've come to understand that's the conviction to happiness
 
A full-length movie smooths us like the wind
And we're ready to face the reality
Take my hand, let's cross that courtyard
With its unchanging beauty
Waiting for you at the airport
You had never gone away before
Distance does nothing but teach
To never stop dreaming
 
How can I not turn around
Even though I'm traveling against the wind
I trip and get back up
Because walking barefoot is the conviction to happiness
Stop hiding your wrinkles and let's live serenely
Without falling into excess
I've come to understand that's the conviction to happiness
 
How can I not turn around
Even though I'm traveling against the wind
I trip and get back up
Because walking barefoot is the conviction to happiness
Stop hiding your wrinkles and let's live serenely
Without falling into excess
I've come to understand that's the conviction to happiness
It's the conviction to happiness
It's the conviction to happiness
 
Creative Commons License
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Anna Tatangelo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni