Dalszöveg fordítások

Anne-Marie David - Sen ve Ben dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

You and I


Without anyone seeing, without anyone hearing,
Without anyone knowing, just You and I.
 
If we were to escape from here, without giving any notice, you and I,
You and I, You and I.
If we were to embrace, together, joyful days, you and I,
You and I, You and I.
 
If we were to say it's over, if we were to put an end to our troubles, You and I,
You and I, You and I.
If we could look ahead with a smile to the times to come, You and I,
You and I, You and I.
 
Without anyone seeing, without anyone hearing,
Without anyone knowing, just You and I.
 
If we were to live secretly and quietly as our hearts desire, You and I,
You and I, You and I.
If we were to be happy together in a brand new world, you and me,
You and I, You and I.
 
If we were to stand against injustice, without getting tired or discouraged, You and I,
You and I, You and I.
If we were to set an example for all the youth, without being afraid of anything, You and I,
You and I, You and I.
 
Without anyone seeing, without anyone hearing,
Without anyone knowing, just You and I.
 
Without anyone seeing, without anyone hearing,
Without anyone knowing, just You and I.
 
Without anyone seeing, without anyone hearing,
Without anyone knowing, just You and I.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Anne-Marie David

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni