Dalszöveg fordítások

Anri - Groove A・Go・Go (Groove A Go Go) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Groove A・Go・Go


Boy! Let me dance in your palm
Girl! Do the humble speech once again
 
When the city was overflowing with the premonition of love
I searched for a person better than you
 
It's a grooving night (Shake it up)
O Angel, Groove a go go
came down to me
It's a grooving night (Shake it up)
Let me to monopolize you, just now
We can do it!
 
Boy! Because you are dancing on an old step
Girl! Where I was having fun was revealed
 
While crossing over the wall of rules as always
Your shadow can't disappear from my memory
 
It's a grooving night (Shake it up)
Courage is, Groove a go go
Proof of self-sacrifice
It's a grooving night (Shake it up)
Don't turn your gaze, just now
We can do it!
 
Maybe it's a sweet romance, even if it is a sin
But love should be free
Baby in the past, sweet triangle,
It is not because we are dreaming
 
It's a grooving night (Shake it up)
O Angel, Groove a go go
came down to me
It's a grooving night (Shake it up)
Let me to monopolize you, just now
We can do it!
 
It's a grooving night (Shake it up)
Courage is, Groove a go go
Proof of self-sacrifice
It's a grooving night (Shake it up)
Don't turn your gaze, just now
We can do it!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Anri

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni