Dalszöveg fordítások

Anson Lo - Heartbreaker dalszöveg fordítás angol nyelvre




English
Translation

Heartbreaker





I break I break
Wow huh
You know I’m born to be your heartbreaker
 

Breaking through the main entrance, crushing frames of all kinds
Breaking in the lab, knocked down the alert button
I just keep it up, handle things in my prime
Hit up the charts, take my time
Your assaults so unkind
 

That’s not your game, why you wanna play and hate?
I got trophies on my plate
Bite me, but you never ate
Broken glass o’er the place
 

That’s not your game, why you wanna play and hate?
All my shows are loud and rage
Sorry, can’t hear what you say
To me the ground’s still plain
 

Fire burning bright and fierce
Shattered all barriers
There’s for sure no escaping
The scene is just tragic
Faking stories, faking news
You fabricate like a bad toy
Go back to your master now
You are not my envoy
 

Turns out haters chase after me like my fans
(Break ’em break ’em break ’em yeah)
Like they need treatment to cure their jealousy
 

Ya they’re callin’ me a me a
Heartbreaker~breaker
The final blow sparks everything up
Don’t you know that I’m a
Heartbreaker~breaker
But you have never been my focus
 

Looks like whether I’m on stage or off stage, you’re still offended
You are more offended when I’m triumphant
Heartbreaker~ breaker
Who’s left the wound, I ain’t fact-finder
Heartbreaker
 

It’s so heartbreaking watching you all get mad
It’s not groundbreaking, you repeat it like that
Your eyes’s on me, you can’t unsee
Talk bout’ me like daily
Every time I pose, new shoes I post
See me flex like crazy
 

Sound waves and radio waves
Not barriers, I’d say
A crash’d drive them away
Pieces outside the stage
Faking statements, faking claims
You fabricate like a bad toy
Damaged baubles, get a life
I am my own envoy
 

However sharp, your rants do nothing to me
(Break ’em break ’em break ’em yeah)
I would not care or hide from trivial assassins
 

Ya they’re callin’ me a me a
Heartbreaker~ breaker
The final blow sparks everything up
Don’t you know that I’m a
Heartbreaker~ breaker
But you have never been my focus
 

Looks like whether I’m on stage or off stage, you’re still offended
You are more offended when I’m triumphant
Heartbreaker~ breaker
Who’s left the wound, I ain’t fact-finder
 

Is life just for jealousy?
What for, indulged in hating?
Ranting ain’t the way out your plight
Break loose, get a life!
 

I’m born to be your
Heartbreaker~ breaker
The final blow sparks everything up
Don’t you know that I’m a
Heartbreaker~ breaker
But you have never been my focus
 

Word of advice: face your own true self, speak to your own mind
Train your skills, make breakthroughs, much better than ranting
Heartbreaker~ breaker
I’m selflessly glad to see all win!
Heartbreaker
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Anson Lo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.08.

Free Like This





I know that I don't belong here
I want to see how it is out there
I don't want any more leashes
Don't want to see bathtubs
I want more brushes
Just to comb me out
 

A world without fences
To run free like this
And to discover the dog
Inside of me
 

Living without boundaries
A huge garden
A world without fences
Where I can live
Always free like this!
 

I'm not going to stay asleep, no
Like my father on the carpet
I want more than a bone
Much more than just lunch
I want everything that
I know I can have
 

Goodbye to the rules
Because I will go until the end
A world without fences
It's what I want for me
 

No one will hold me here again
I'm gonna live always free like this
A world without fences
For me!
 


2025.03.08.

the urban poem





black bodies
of hunched trees
lonely
huddled
between the gray
stone bags
wearing festive necklaces
and tied up
with clay scarves.
 

firefly beetles
on wheels
squeeze
bumping
into traffic jams
in a hurry
wishing to
fall
inro the rut of life
 

passers-by get lost
in the evening twilight
falling
underground
in city crossroads
carrying
heavy
unholy thoughts
in their heads
 


poetic
2025.03.08.

Because you are





Yes, I sing a little song for you and me
My love for you won't stop
'Cause you smile at me
Yes, I do, I do!
 

'I don’t believe in it yet'
'I'm not in love yet'
I tell myself those things, but I'm already runnin' toward you
 

As the lights turn on one by one
In the twilight city
It feels like they are
Guidin' me to the place where you wait
 

Yes, I sing a little song for you and me
My love for you won't stop
'Cause you smile at me
Yes, I do, I do!
 

I may be the first
To confess my feelings
But that doesn't mean you've won this love
 

Cheap lies
And expensive kisses
Those kinds of love that could be measured in price
I can't go back to that time anymore
 

Yes, I sing a little song for you and me
My love for you won't stop
'Cause you smile at me
Yes, I do, I do!
 

Yes, I sing a little song for you and me
I’ll give you a kiss that plays
The prelude of my love
Yes, I do, I do!
 

Yes, I sing a little song for you and me
My love for you won't stop
'Cause you smile at me
Yes, I do, I do!
 


2025.03.08.

Do You Walk In The Autumn Days





Do you walk in the autumn days, when the leaves fall from the trees
Do those old wounds hurt you, do you ask how I am now
Do those old wounds hurt you, do you ask how I am now
 

Do you cry in the long nights, tapping on the windows of houses
Are you perhaps embraced by another, while my sorrow sleeps in my heart
Are you perhaps embraced by another, while my sorrow sleeps in my heart
 

The cobblestones of the street cover me and the sad east tonight
Do you walk in the autumn days, my star, I am completely alone
Do you walk in the autumn days, my star, I am completely alone
 

Little candles along our river, of the once beloved path
Oh dear years for me, you have already forgotten me
Oh dear years for me, you have already forgotten me