Dalszöveg fordítások

Anssi Kela - Mikan faijan BMW dalszöveg fordítás angol nyelvre




Mika's dad's BMW

Versions: #2
Lauri, after all these years
Called to ask
'Should we get the gang together?
We haven't seen in ages
And do you remember that beemer
The dude still has it
Why wouldn't we go to the city?
Do all the things just like before
 
And so once again I sit
Onto the bench of an old BMW
Mika's driving of course
It's his dad's car
Mika's the most quiet one of us
Lauri's the loudest
Rami's a pedigree maniac
I'm the romantic
 
chorus:
Mika's dad's BMW's
Wheels roll once again
It drives the old gang
To party once more
Mika's dad's BMW's
Wheels roll once again
Even though everything's right
Nothing's the same anymore
 
The last time we met
With Rami, we sure fought a lot
Now he pats my back
'It's so nice to see my old friend'
Mika's still quiet
Rumors tell that he got
HIV from his wife
But no one asks about it
And Lauri's now a businessman
Maybe he's making millions, who knows
Before he didn't drink at all
Now he's the first of us slurring
And cursing his shitty life
Saying he doesn't have the power to continue
And everyone's quiet
So unusually quiet
 
chorus
 
We did have a lot of fun though
Went to all the places we used to go
Many of them just don't exist anymore
Even the music hall grows hay these days
The night got an deserved ending
When Rami hit on a horrible hag
We yelled after each other
'We have to do this again'
A week after this
I saw Mika at the town
Tears in his eyes
He said: 'Lauri took his own life'
He was found yesterday
Lauri was found dead
No messages
Nothing
 
chorus
Never ever
Will anything be the same
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Anssi Kela

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni