Dalszöveg fordítások

Antilopen Gang - Fick die Uni dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Fuck uni

What is uni?
Uni is an ugly building
with even uglier rooms
full of students that are happy.
Students are always happy,
because they love studying
and they live in shared rooms
where they discuss in assemblies.
But only if they're not studying for tests
or founding a new group on StudiVZ.
Uni is different from school
because there are only nerds left
who are only happy while reading
and they live their day to day.
They only feed themselves cigarettes and coffee
At their parties they dance on Electro and Ragga
They're interested politically
and committed in the General Students' Committee
And they all love biking.
They wear second-hand training jackets
and they all have dreadlocks
during lectures
they write all down on their laptops
and they listen all the time, even though they don't understand anything
In 1933, they would all have been nazis.
 
What is uni?
Uni is nothing!
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
What good does uni do?
Uni does not bring any good!
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
(x2)
 
What is uni?
Uni is a melting pot
for a gang of pseudo-elitist street hobos
and they always go to those bad uni parties
and pretend they're focused but they fuck up for 100 years
And they think they're smart
and had the best mark in German in school
Fuck you!
In the kitchen there's a Pulp Fiction poster
Their house smells like death
but they arrange their pencils
and always mark everything in the books they read
and they like hearing themselves talk even more than hearing Tomte
And they buy themselves coffee from independent retailers
But eat all the shit for 2 euros in the cafeteria
and they dream of revolution
during their work on the next Power Point presentation
and they run around uni for a few useless certificates
and stink like shit
students are pigs
 
What is uni?
Uni is nothing!
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
What good does uni do?
Uni does not bring any good!
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
(x2)
 
What is uni?
The eptiome
of a disgustingly stinking incest factory
because fellow students
fuck fellow students
which results in fellow students
and it starts from the beginning
an eternal cycle
a disgusting foetus
later they'll be exactly like their parents
a hippie, an eco-activist
a fan of Mandela and Gandhi,
but Panik Panzer is too anti for them.
He protests like a spazz for 'education for everyone'
If he comes around with something like that, I'll punch his glassses off his nose
He always wears glasses
That stupid student
What does uni have to do?
UNI HAS TO BURN
Exactly like students' scene pubs
Students are victims for life
Being a student is not a good feeling
Students need more student loans
(Yeeaah!)
 
What is uni?
Uni is nothing!
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
What good does uni do?
Uni does not bring any good!
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
(x2)
 
What is uni?
The abbreviation for university
Studying for me is worse than going to the army
Securing peace, saving lives - whatever
but students are spineless,
they are desk criminals
You live flocked together in a cheap accomodation
the height of unreason
Just look how you live
A laptop, a raunchy mattress, a desk
How embarrassing, you probably sometimes cry in secret
Write thousands of texts and read thousands of books
and to top it all you read books about books
and write texts about texts - how uncreative
Don't you see that except you noone
Reads something like that?
Of course not, because you live isolated and withdrawn
You don't even know what work means, you idiots
What good does it even bring to read those unworldly books
and to understand them?
You cannot even change light bulbs.
 
What is uni?
Uni is nothing!
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
What good does uni do?
Uni does not bring any good!
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni
Fuck uni(versity)
(x2)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Antilopen Gang

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.27.

Led





Woah!
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Pogledi plešu
Klub je pun, a mi k'o da sami smo na svijetu, aha (Svijetu)
Gubim ti sjenu
Jer svjetla sva me vode sad u tvome smjeru, aha (Smjeru)
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Aha, aha
Šta želiš, dobro znan te
Aha, aha
Da noćas vodin van te
Aha, aha
Da sa mnom vidi grad te
Sad da sa mnom svugdi ideš
I da svi ti ime pamte (Svijet, svijet)
Na dlanu ti dajem (Sve, sve)
Svoje noći i dane (Sve, sve)
Otkrij mi tajne
Ne daj da kraj je, samo nek traje (Led, led)
Te oči su plave (Med, med)
Moj život je kraj nje
Pusti sad strah
Ruku mi daj
I nebo će gorit' samo za nas
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 
2024.11.27.

Deset Ispod Nule





Veče ledeno i snažno veje
oko nas belo sveje
dobro znam da ne podnosiš tu klimu
 

Svoj mi kaput ti ipak nudiš
ja te odbijam, a ti se buniš
k'o da ne znaš da sam imuna na zimu
 

Ref.
Deset ispod nule napolju
a skinula bih svoju košulju
svima zima, meni leto je
kada sam uz tebe
 

Crveni su tvoji obrazi
hladan vetar još ne prolazi
ma, grejaće te moje telo, znaj
baš kao rum i čaj
samo mi sebe daj
 

Pusti sada te prazne priče
srce mi kroz grudi viče
samo za tebe ovde ima mesta
 

Zagrli me i samo ćuti
i pozovi nam taxi žuti
vodi me kod sebe, dragi, smesta
 

Ref.
 
2024.11.27.

Kavarj, kicsim



Click to see the original lyrics (Serbian)



Saša:
Megint egyedül mész bulizni,
ez nem hagy hidegen,
sötét gondolatok gyötörnek,
mikor elrejt az éjszaka
 

Rada:
Aludj békésem, aranyom,
bármeddig is tart,
még ha az agyam el is bódul,
a szívem józan marad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 

Saša:
Mozgok, mozgok, hogy ne lássák,
mi van a ruhám alatt,
köztudott, kié a szívem,
köztudott, ki vetkőztet le
 

Megint egyedül mész bulizni,
megint nem maradsz nyugton,
az éjjelem sosem ér véget,
amikor így kicsíped magad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 
2024.11.27.

Lažov Notorni





Ko produži dalje, kad sretne te s drugim
u stranu glavu okrene
a kući kad dođeš, on stope ti ljubi
i ništa ti ne spomene
 

Niko drugi nego ovde čovek ovaj
što još skuplja
mrvu hrabrosti za kraj
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me druga ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
lažov notorni
 

Ko ne spava noću i čeka do zore
dok još svašta govore
ko živi sa tobom između juče i sutra
suze i ljubomore
 

Niko drugi nego ovde ova žena
što zbog tebe
ima strah od promena
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustio
sto poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
moj lažov notorni
 

Lažov notorni, lažov notorni..
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Ludu sreću imam ja
što se vise ne nadam
što s tobom uvek znam
bar na čemu sam