Dalszöveg fordítások

Anuradha Paudwal - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Near Ganga Is Your Place Of Worship

Near Ganga is your place of worship
Near Ganga is your place of worship
Oh goddess bless my current lifespan
Oh goddess bless my current lifespan
Near Ganga is your place of worship
Near Ganga is your place of worship
 
We hail you Goddess Dakshineshwari Durga
Dakshineshwari Durga
We hail you Goddess Dakshineshwari Durga
Dakshineshwari Durga
 
Your palace is huge and your name tall
Goddess,you fulfil everybody’s desires
Lies in your feet all holy places
And four major 1 Dhaams
In your lap lies entire happiness
Oh goddess bless my current lifespan
Near Ganga is your place of worship
Near Ganga is your place of worship
 
We hail you Goddess Dakshineshwari Durga
Dakshineshwari Durga
We hail you Goddess Dakshineshwari Durga
Dakshineshwari Durga
 
You’re most generous benevolent goddess
You’re the forgiver of most sinister 2 mother Bhavani
Who sings your praises,finds all happiness
My goddess gives me all 3 boons
My heart calls out your name
Oh goddess bless my current lifespan
Near Ganga is your place of worship
Near Ganga is your place of worship
Oh goddess bless my current lifespan
Oh goddess bless my current lifespan
Near Ganga is your place of worship
Near Ganga is your place of worship
 
We hail you Goddess Dakshineshwari Durga
Dakshineshwari Durga
We hail you Goddess Dakshineshwari Durga
Dakshineshwari Durga
We hail you Goddess Dakshineshwari Durga
Dakshineshwari Durga
We hail you Goddess Dakshineshwari Durga
Dakshineshwari Durga
 
  • 1. The Four major holy places as per Hinduism
  • 2. Name of goddess
  • 3. special reward given by god/goddess


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Anuradha Paudwal

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni