Dalszöveg fordítások

Aray (Spain) - Vas A Pensar En Mí dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

You’ll Think of Me


It's not fair
that you wounded my heart and didn't heal it,
I hope that
you find a new love
who will cure all your ailments.
 
But you know well
that no one will ever kiss your skin the way I did,
after my flowers,
all the flowers that you'll receive
will be paper flowers, paper flowers,
and it'll hurt for paying back badly the one who did you good.
 
You'll think of me
when you're alone,
when someone worse than you break your heart,
you'll remember me
as you cry,
don't worry, karma is never late.
 
So that you'll think of me...
so that you'll think of me...
so that you'll think of me...
so that you'll think of me...
so that you'll think of me...
 
I want to thank you
for teaching me that sometimes you win
when you lose,
and how good it was to lose you.
 
And don't call me when you miss me,
don't go around asking for me,
and when you see me on the street
don't approach me, let things be,
and don't write to my mother
because she thinks the same about you,
that you don't even deserve half of what I gave you.
 
But you know well
that no one will ever kiss your skin the way I did,
after my flowers,
all the flowers that you'll receive
will be paper flowers, paper flowers,
and it'll hurt for paying back badly the one who did you good.
 
You'll think of me
when you're alone,
when someone worse than you break your heart,
you'll remember me
as you cry,
don't worry, karma is never late.
 
So that you'll think of me...
so that you'll think of me...
so that you'll think of me...
so that you'll think of me...
so that you'll think of me...
 
(Lerele le le le le,
lerele le le le le,
lerele le le le le,
lerele le le...)
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aray (Spain)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni