Dalszöveg fordítások

Ardian Bujupi - ALLELES dalszöveg fordítás angol nyelvre




ALLELES

Aia she comes from the area
Aia from the blockhouse area
Aia aia a life without rules
Aia aia she lives her wild life
Oho she does not want a villa with pool
But only one night in Cancun
She lays down in the sand
Rakataktak boom at sunrise
Ariba ariba she smokes all night
 
[Hook]
ALLELES she wants to see everything
ALLELES she will see with me
We have already experienced a lot together
She loves it to see it with me
She wants to be seen (to be seen)
From Dubai to Paris
From Dubai to Paris
And to Pristina and then back again
 
[Part 2]
She wants everything, everything
Her dress is by Jean Paul Gaultier
She wants everything, everything
Purple Louis Purse
She wants to see everything at the port of Marseille, she is a beautiful picture like Oscar Claude Monet
She walks elegantly, all eyes are on her
It is this moment of my imagination
I want to go to Panama with her
She dances like Rihanna (RiRi)
To Carlos Santana, Santana ehhh
Maria, Maria
Sometimes she is here, sometimes she is there
She stays with me all night
ALLELE ...
 
[Hook]
ALLELES she wants to see everything
ALLELES she will see with me
We have already experienced a lot together
She loves it to see it with me
She wants to be seen (to be seen)
From Dubai to Paris
From Dubai to Paris
And to Pristina and then back again
 
[Outro]
Ah make makeup makeup on fleek
**Eyebrows on fleek
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ardian Bujupi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni