Dalszöveg fordítások

Aretuza Lovi - Batcu dalszöveg fordítás angol nyelvre




Batcu

You didn't believe me
When I told you
That the body never stops
When the music begins, begins, begins
 
You didn't believe me
When I told you
That the body never stops
When the music begins, begins, begins to play batcu
 
And play the batcu
And play the batcu
And play, play, play, play, play the batcu
And play the batcu
And play the batcu
And play, play, play, play, play the batcu
 
Aretuza set the rules
It's not the first time
Pay attention to the teacher
Cause she will teach you
 
How to put pressure
Queen of piston
I have a PhD
And even an advanced college-degree
 
So pay attention
When you hear the beep
Today we're in practical classes
About sexy dance
 
Here you can cheat
It's just to follow exactly the same steps
It's a group work
It's not individual
 
You didn't believe me
When I told you
That the body never stops
When the music begins, begins, begins
 
You didn't believe me
When I told you
That the body never stops
When the music begins, begins, begins to play batcu
 
And play the batcu
And play the batcu
And play, play, play, play, play the batcu
And play the batcu
And play the batcu
And play, play, play, play, play the batcu
 
It makes me feel crazy
Wanting to shake my ass
 
Aretuza!
I want to see everybody shaking the ass!
 
So pay attention
When you hear the beep
Today we're in practical classes
About sexy dance
 
Here you can cheat
It's just to follow exactly the same steps
It's a group work
It's not individual
 
You didn't believe me
When I told you
That the body never stops
When the music begins, begins, begins
 
You didn't believe me
When I told you
That the body never stops
When the music begins, begins, begins to play batcu
 
And play the batcu
And play the batcu
And play, play, play, play, play the batcu
And play the batcu
And play the batcu
And play, play, play, play, play the batcu
 
And play the batcu
And play the batcu
And play, play, play, play, play the batcu
And play the batcu
And play the batcu
And play, play, play, play, play the batcu
 
And go to the floor, slowly
A little bit more
Get down, down, down
And now stop!
And go up, a little bit more
Shake it, shake it, shake it
 
You didn't believe me
When I told you
That the body never stops
When the music begins, begins, begins
 
You didn't believe me
When I told you
That the body never stops
When the music begins, begins, begins to play batcu
 
And play the batcu
And play the batcu
And play, play, play, play, play the batcu
And play the batcu
And play the batcu
And play, play, play, play, play the batcu
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aretuza Lovi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni