Dalszöveg fordítások

Aretuza Lovi - Joga Bunda dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Shake That Ass

I'm coming
Get ready to rock
Vittar, Glória Groove, Aretuza
 
She shakes her ass
She is the one in charge
She has an ace up her sleeve
She owns the dance floor
She comes over to us
With all her girls
She show up at parties
Along with her badass colleagues
She stops and shows to everybody how to do
A Quadradinho and a Panda
She dances to Ragatanga rhythm
She's a daughter of good Samba
The leader of the pack
All the boys don't stand a chance with her
Because She's got the world in the palm of her hands
 
She gets ready, spins around, stops and shake it up
She gets ready, spins around, stops and shake it up
 
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
Ass (Ass, ass, ass)
 
Come on over
Feel the mood if you want to wiggle
Show your talents if you want to rock out
To dance
It's queen Vittar the one who is calling out
Feel the atmosphere right here
And come dance by my side
it feels so amazing
 
She gets ready, spins around, stops and shake it up
She gets ready, spins around, stops and shake it up
 
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
Ass
 
If Aretuza call us out
Then I'll shake my ass
This is my moment, honey
And I won't quit
You're facing a beautiful solid team
But it was only to be expected
What you all didn't expect
Was Lovi, Groove and Vittar
I stopped by the liquor store, as per usual
You can turn it up
Because I will stay a little longer
Arê with GG and PV
Get used to it, baby
Otherwise, you'll go insane with our Way
 
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
She shakes her ass
She shakes her ass
She shakes, shakes, sha-shakes, sha-shakes her ass
Ass
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aretuza Lovi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni