Dalszöveg fordítások

Aretuza Lovi - Vagabundo dalszöveg fordítás angol nyelvre




Fuckboy

Fuckboy
 
Love, it ain't no joke
A drink, please
Clear the way for me
Cause this hot chick wants to dance
 
Hey, more attention
Please, don't make ugly faces
I want you to work for it
 
When I shake my booty
Fuckboys go crazy till Monday
Fuck-fuckboys go crazy
 
Hypnosis, you lost your mind
Way up there in VIP box, I look at you
And then I kiss other dude
 
Right plan, I got it all worked out
Smart boy, really shredded
Take your time, but be hungry
Your munchies called out, fuckboy named it
 
1, 2, 3
Break me, fuckboy!
 
Break, go
Go, go, go, go
Fuckboy, fuckboy
 
Love, it ain't no joke
A drink, please
Clear the way for me
Cause this hot chick wants to dance
 
Hey, more attention
Please, don't make ugly faces
I want you to work for it
 
When I shake my booty
Fuckboys go crazy till Monday
Fuck-fuckboys go crazy
 
Hypnosis, you lost your mind
Way up there in VIP box, I look at you
And then I kiss other dude
 
Right plan, I got it all worked out
Smart boy, really shredded
Take your time, but be hungry
Your munchies called out, fuckboy named it
 
1, 2, 3
Break me, fuckboy!
 
Break, go
Go, go, go, go
Fuck, baby
 
Hey, fuckboy
King of the world
You can't handle me for a second
Pull yourself together
Because I am craving
I don't lose my charm, I'm well
 
I'm well
Come with me
Fuckboy
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aretuza Lovi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni