Dalszöveg fordítások

Ariete - Avviso dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A

Warning

Click to see the original lyrics (Italian)
(I will fall in love with you)
(I will fall in love with you)
 
I don't want to engage in something
It's better not to waste time, you can't
And after 10K flowers, you'll get a rose
It'll only hurt you, but if you want to
We will go to the sea together
I will buy you a drink and
Then I'll break your heart
But don't say that I didn't warn you, mhm
 
A hundred-thousand times I've tried to explain that I'm not good for you
You cry a hundred nights when you find out that you'll never be good for me, but
 
I will fall in love with you
Because I have nothing else to do, mhm-mhm
I will fall in love with you
But every time you'll call me I'll turn off my phone
 
So don't you ever call me
No, don't you ever call me
I'm in an experimental phase
And I'm scared of love, so never call me
 
I don't want to buy you another rose
Maybe we're like flowers, we will die
So it's better if you leave, it's nothing
When I feel ready, we will try
We will go back to the sea together
I will buy you again a drink and, and
Then I'll break your heart again
You will want me even if I've already warned you, mhm
 
I will fall in love with you
Because I have nothing else to do, mhm-mhm
I will fall in love with you
But every time you'll call me I'll turn off my phone
 
So don't you ever call me
No, don't you ever call me
I'm in an experimental phase
And I'm scared of love
Never call me
Never call me
 
A thousand times I've tried to explain that I'm not good for you
(I will fall in love with you)
You cry a hundred nights when you find out that you'll never be good for me, but
 
I will fall in love with you
Because I have nothing else to do, mhm-mhm
I will fall in love with you
But every time you'll call me I'll turn off my phone
 
So don't you ever call me
No, don't you ever call me
I'm in an experimental phase
And I'm scared of love, never call me
Never call me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ariete

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni