Dalszöveg fordítások

Ariete - Iride dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A

Iris

Click to see the original lyrics (Italian)
Another night passes and I'm alone in the blankets
And this rain falls in buckets
I wish you were here
And it seems like yesterday, us lying down while stargazing
On a bed of only certainties
But I don't sleep there anymore
 
Though I don't even know if I'll ever see you again
In the iris of someone
That will love me like you do
And It feels weird to realize that
No one that will love me
Like you do exists anymore
And that will love you like I do
 
And I can't be alone anymore
But I don't like being around people
And I always feel like something is missing
And you come to my mind, you come to my mind
And I again think of how we were back then
I've asked myself how long a 'forever' lasts
And every time a memory comes back
You come to my mind, you come to my mind
 
Another day passes and it feels like nothing has changed
The blank look, the crossed arms
I wish you were here
And it seems like yesterday, we used to laugh at some nonsense
Sit outside the usual club
But I don't go there anymore
 
Though I don't even know if I'll ever see you again
In the iris of someone
That will love me like you do
And It feels weird to realize that
No one that will love me
Like you do exists anymore
And that will love you like I do
 
And I can't be alone anymore
But I don't like being around people
And I always feel like something is missing
And you come to my mind, you come to my mind
And I again think of how we were back then
I've asked myself how long a 'forever' lasts
And every time a memory come back
You come to my mind, you come to my mind
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ariete

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni