Dalszöveg fordítások

Ariete - Quella Di Prima dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A

Your Old Self

Click to see the original lyrics (Italian)
I often don't reflect on what I want
I make people leave me, then I hate myself
But your friends still know who I am, you can ask them
And sometimes you change, you pull really hard
We will end up in pieces because of your fears
You know it, yes, you already know it
What I feel won't come back, but
 
I would take a plane just to tell you (Just to tell you)
That you are different from your old self
And I'll crush your ego, I won't lie to you (I won't lie to you)
You're not like your old self anymore, no
You're not like your old self anymore, no
You're not like your old self anymore
 
I go out, this evening I won't think of you and I'll go out
I find you in another girl's lips
I don't kiss her and, I swear, I kind of hate myself
And it's not the same anymore
And I think that maybe if we enjoyed our time more
Instead of threatening each other
Now the sun would shine even at night, every night
 
And sometimes you used to scream outside the clubs
Now we're in pieces because of your fears
You know it, yes, you already know it
What I feel won't come back, but
 
I would take a plane just to tell you (Just to tell you)
That you are different from your old self
And I'll crush your ego, I won't lie to you (I won't lie to you)
You're not like your old self anymore, no
You're not like your old self anymore, no
You're not like your old self anymore
 
You don't know what you'll lose
You are only pretending to be another girl
I burn your name out of a piece of sheet
By now I don't recognize you anymore
As if you had changed your face
I burn the memories out of a piece of sheet
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ariete

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni