Dalszöveg fordítások

Ariete - TUTTO (con te) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


EVERYTHING (with you)

The effect you have on me
Too big for my age
It's perhaps bigger than the sea
And I never know
Whether to talk to you or stay on the sidelines
I remain in constant silence
 
I never know how to behave
At other people's parties
I just go in to drink
And watch them wilt
In your elegant looks
I can't notice myself
I don't have time to tell you that
 
Everything, everything, everything,
Everything, everything I want to do with you
Chasing the moon, we are aimless
Everything, everything, everything,
Everything, everything always and only with you
Sleepless nights, chase the days,
Chase the moments
Everything, everything, everything, everything,
Everything I want to do with you
I want to do it with you, I want to do it with you
Everything, everything, everything,
Everything, everything I want to do with you
I want to do it with you, I want to do it with you
 
If I hold you too tight
You always throw those looks
And this house is too big
The pool looks like the sea
Midnight and you sleep on the lawn
A child, I need some air
I need you close
 
I never know how to behave
At other people's parties
I just go in to drink
And watch them wilt
In your elegant looks
I can't notice myself
I don't have time to tell you that
 
Everything, everything, everything,
Everything, everything I want to do with you
Chasing the moon, we are aimless
Everything, everything, everything,
Everything, everything always and only with you
Sleepless nights, chase the days,
Chase the moments
Everything, everything, everything, everything,
Everything I want to do with you
I want to do it with you, I want to do it with you
Everything, everything, everything,
Everything, everything I want to do with you
I want to do it with you, I want to do it with you
 
Running but barefoot
I don't care about the road
You look at me with the eyes
Of someone who wants to stay awake
For this night, for this night
Let's run over the city
For this night
 
Everything, everything, everything,
Everything, everything I want to do with you
Chasing the moon, we are aimless
Everything, everything, everything,
Everything, everything always and only with you
Sleepless nights, chase the days,
Chase the moments
Everything, everything, everything, everything,
Everything I want to do with you
I want to do it with you, I want to do it with you
Everything, everything, everything,
Everything, everything I want to do with you
I want to do it with you, I want to do it with you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ariete

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni