Dalszöveg fordítások

Artemis/Efthimis (A.E.) - Τα δικα μας παιδια dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Our guys

We were the frontline, from the first moment
Before even the first MC's mark the beginning
Before the first concerts had found the first stage
We had given voice and Greek language
It came out of the undergrounds and it should get heard
With a case on the hand because it should get spread
By making graffiti at Salonica and Athens the first touch
We had given to the hard core it's first shape
Now the times have changed, many market it
Some of them got the chance to say that we got lost
But we still feel it like our child
And whenever it needs us we'll be there because...
 
Neo Iraklio side, and Alsoupoli side
Pefki, Maroussi Kifisia there are our boys
From Erithrea side, and Politea side
Penteli, Ekali, Filothei, there are our boys
Nea Ionia side, and Patissia side
Kypsele, Gyzi, Ampelokipoi our boys
From Galatsi side, and Chalandri side
Psychiko and Cholargos, there are our boys
Peristeri side, and Egaleo side
Faliro and Piraeus there are our boys
From Menidi side, and Tavros side
Perama, Corydallos there are our boys
From Kallithea side, and Nea Smyrna side
Pagrati and Vyronas there are our boys
From Ilioupoli side, and Brachami side
Elliniko and Glyphada there are our boys
 
Do you remember the good old times
When you were having a good time with Terror X Crew
Instead, that deep need of yours
Is now covered by Artemis and Efthimis
A cycle ends, another one new begins
Forget our old style, we do it otherwise now
We don't relax on our old victories
Because it going forward is our responsibility
A new musical attempt, a new beginning
With every price, the message must be heard
From neighborhood to neighborhood
Rise up, fight, come on, boys 1
 
Thessaloniki side, center, Toumba side
Kalamaria, Skra square there are our boys
And from Kozani side, Ptolemaida side
Edessa, Veria, Naousa, Naousa
Alexandroupoli side Orestiada side
Komotini and Kavala there are our boys
Larissa Volos side, and Lamia side
Preveza Trikala side there are our boys
From Ioannina side and from Patra side
Corinth Cephalonia there are our boys
Elefsina side, and Chalkis side
Parnassus and Livadia there are our boys
From Samos side, and Mytilene side
And from Limnos side there are our boys
And from Cyprus side and from Rhodes side
Kos Heraklion Chania there are our boys
 
East side, West side, and from the South to the North
Wherever I had a live
The rhapsody keeps going
Right and left we threw our seeds
Wherever they speak Greek there are our boys
There are our boys
That know us well
We light a fire for them close to some stage
Now they see us again
Like they used to
And when I shout where are you their hands are going up
 
Canis Major, Gemini and Canis Minor side
Constellation of Cancer there are our boys
Hydra side, Leo and Virgo side
Bootes, Corona Borealis there are our boys
Libra, Ophiuchus and Scorpius side
Hercules, Cygnus, Tiris there are our boys
Aquila side and Capricornus side
Piscis Austrinus side there are our boys
Pegasus, Andromeda and Cassiopeia side
Perseus Taurus Orion there are our boys
Auriga side, Ursa Minor side
Polaris side there are our boys
 
Artemis/Efthimis, DJ Smartie, for 2004
There are our boys
There are our boys
There are our, there are our boys
A/E
Just like before
Comeback
 
  • 1. In classical Greek


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Artemis/Efthimis (A.E.)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet