Dalszöveg fordítások

ASTRO (South Korea) - 풋사랑 (Innocent Love) (pus-salang) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Innocent Love


MJ
My tears won't stop
You were my first love
The reason why the break up was clumsy
Was because you were my first love
 
Cha Eun Woo
In our places and the places we promised to meet
The fact that I won’t be able to see you again
 
Moon Bin
I know of it well, I know, I know
 
Sanha
Even though it was puppy love and I'm young, I know
I'm saying that break up was unfamiliar
 
MJ
You were my first love, my clumsy love
My love that I was thankful for
 
Jin Jin
It hurts more than I think it would
Looking at our photo album, I pray for your happiness
I’m always sorry that
I didn't say earlier that
I loved you and treasured you a lot
They're shameless words, but
I want my image to remain as a fresh first love
It'd still be the same even
If we regret it
Us who can't even do what we wanted
Stop the useless tears
I'm alright even if I fall
It doesn't show even though I'm suffering silently
 
The memories won’t leave me
You were my first love
I know that our love was clumsy
I’m sorry that I couldn't Treat you better
 
Even though we’ve broken up
I sincerely hope that you don't hurt
Please, please, please
(Please)
 
Even though it was puppy love and I'm young, I know
I'm saying that break up were unfamiliar
You were my first love, my clumsy love
My love that I was thankful for
(Hoo)
 
The person who always cried
And smiled with me
The person I’m thankful for
You are my first love my perpetual love
(Woo)
 
You were my first love
My clumsy love
My love that I was thankful for
I hope you're happy
You have to be happy (you have to receive love)
As time passes (that you'll be able to laugh)
 
My puppy love that became memories
Thank you, my first love
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ASTRO (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni