ATEEZ - dalszöveg fordítás
Egyszerre Csak Egy Nap
Ha meg vagy rémülve
És napról napra élsz
Nehéz nem aggódni
Ha el akarsz tűnni
És kezded elveszíteni az eszed
Szükséged van valakire
Leszek én az a valaki
Az az ezer kilométerek nem számítanak
Ha nagy a nyomás rajtad
Csak egy szavadba telik és már ott is vagyok
Mert bármikor könnyen elérhetsz, amikor csak szeretnél
Üzenj, privátban, tweetelj, írj Kakao-n, hívj FaceTime-on
Amíg ráérek egy találkozóra, egy kávéra és egy mosolyra
Találkozunk a másik oldalon
Ne hagyd, ne hagyd, hogy ez lehúzzon
(téged le, téged le, téged le)
Véget fog érni, véget fog érni, biztosan
Itt vagyok, visszatartom a lélegzetem
Alig várom, hogy újra láthassalak
Ó, igen, mintha egy örökkévalóság lett volna
Számolom a napokat
Amikor túl sokká válik, csak tarts ki
Ott leszek, ne felejtsd el
Mert az életben néha
Kell egy segítő kéz, jól leszel
Csak lassíts, egyszerre csak egy nap
Ha úgy érzed csapdába estél
Azt a dobozt te építetted
Segítek kitörni
És elkaplak ha zuhansz vagy ha süllyedsz
És ha túl sok lesz, ne gondold túl
Ne nézz vissza, hagyd elmenni
Maradj nyugodt és tarts ki, ó
Igen, mások sokat beszélnek, de én nem botlok meg
Próbálnak megfullasztani, te csak ússz tovább
Ami nekünk van, maradj a pillanatban
Nem állhatunk meg, őszintének kell lennünk
Zárd el, még felhúzhatjuk
Igen, felzárkózhatunk, ez a szeretetről szól
A csúcsig megyünk, ez nem szerencse
Igen, próbálkozhatnak, de soha nem törnek meg
Amikor túl sokká válik, csak tarts ki
Ott leszek, ne felejtsd el
Mert az életben néha
Kell egy segítő kéz, jól leszel
Csak lassíts, egyszerre csak egy nap
Olyan messze eljöttél
Együtt vagyunk ebben
Mégha távol vagyunk is egymástól
Már nem sokáig, már nem sokáig
Szembenézünk a viharral
Esik az eső, de ez sem tart örökké
Innentől minden csak jobb lehet
Amikor túl sokká válik, csak tarts ki
Ott leszek, ne felejtsd el
Mert az életben néha
Kell egy segítő kéz, jól leszel
Csak lassíts, egyszerre csak egy nap
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
ATEEZAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.22.
Polka 'Twenty-Third' (dance)
The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2
2024.11.22.
The Cossack rode off to war (prolonged)
The Cossack rode off to war,
Said: 'Farewell, my dear girl.
Oh farewell, dark-browed maiden, |
I'm off to foreign lands. | 2
I'm off to foreign lands',
'Oh go, my sweet one, dark-browed one, |
And return to Ukraine'. | 2
'Give me, my dear, a kerchief,
Perhaps I'll perish in battle,
The dark night will cover my eyes, |
And I'll rest easier in the grave. | 2
I'll rest easier in the grave',
Oh on that grave a dark crow |
Sits sadly and caws. | 2
Sits sadly and caws,
Oh no one hears, oh no one sees, |
Where the Cossack's body lies. | 2
Where the Cossack's body lies,
Halya walks, the girl who cries every evening, |
Where the Cossack's body lies. | 2
2024.11.22.
The Cossack returned from a campaign (joking song)
The cossack was coming from campaign
During frost and bad weather
Almost freezing to death - (2)
He walked into the pub.
He took off his uniform and the glasses,
Broke the uniform to shreds,
And he went to dance. | 2
After he danced and jumped enough
He said goodbye to a beatiful maiden,
He stepped out onto the porch,
Whistled into the ring –
A black horse comes running.
He mounts the horse,
But the horse gambols under him
By the green meadow,
By the green meadow!
Oh, across the meadow, meadow, meadow,
The girls sit all around.
He didn't find the girls,
So he went to the widow.
He kissed and caressed her,
Pulled her by the shoulders,
They shouted, 'Hurrah!' | 2
Oh hurrah, hurrah, hurrah!
A misfortune has occurred,
Not a big one,
But not a small one either.
That this Saturday
We finished all the work,
And rushed to the tavern. | 2
We drank tea, ate rolls,
Cheated the tavern keeper,
Smoked tobacco. | 2
After smoking tobacco,
We lay on our sides –
And that's the whole story,
It ended.
‒ Roll around!
2024.11.22.
Someone loved me
Someone loved me
I remember it
Because my pale, gray lips
Were happy again
Flushed with blood
And with deep emotions
Too bold to share with friends
Someone loved me
And in my eyes
There was a bright light that
I have never found again
I remember it
That bright light that
I have never found again
Someone loved me
Something was reborn
And for a time
That was never written down
In any calendar
But it doesn't matter
Those were powerful days beyond
Anything I could imagine
I didn’t need a diary