Dalszöveg fordítások

ATEEZ - 꿈날 (Dreamy Day) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Dreamy Day


Lately, when I open my eyes
I wonder if we can make today last forever
I feel like we’ll make a change
If we do something, oh
We will make it, alright
We will make it, alright
 
All the cherished words I've saved up
Feel natural when I stand in front of you
Oh, the pain we've hidden from each other
We feel it without needing to say
 
Feels like a very deep dream
Every time I want you by, you're here forever
 
I hope this dream day doesn’t break
Praying every moment
Woah feels like woah
 
I hope this dream day starts with you
I hope there's no end to it
Woah, sing it
All of us together
 
Even if it's a long dream, when you return to reality
It's just a dream of one night
Even interesting scenes with impact
Forget about them after a day or two
 
I've always been unable to wake up
Kept insisting it wasn't a dream
A bit dizzy and also ecstatic
You're the only protagonist of my dream
 
Flowers blooming, spurting up with all their strength on the field
Can't be seen, but what kind of force brought you here?
Patience, time, understanding, enduring pain
In the moment of collapse, did you bloom beautifully?
 
We should keep in mind
You, me, and in this moment
The courage to overcome, rather than fear
I hope your seed can fly in the dream day
 
Feels like a very deep dream
Every time I want you by, you're here forever
 
I hope this dream day doesn’t break
Praying every moment
Woah, feels like woah
 
I hope this dream day starts with you
I hope there's no end to it
Woah, sing it
All of us together
 
We capture this scene in our hearts
Even if we have to wake up someday
All the memories never gonna fade away
Here, we're living in this moment and time
Because I'm in front of you right now
Staying up in the darker night
 
I hope this dream day doesn’t break
Praying every moment
Woah, feels like woah
 
I hope this dream day starts with you
I hope there's no end to it
Woah, sing it
All of us together
 
All together
All together, every day
All together, every way
All together sing it
All of us together
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ATEEZ

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.22.

Polka 'Twenty-Third' (dance)





The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2
 


2024.11.22.

The Cossack rode off to war (prolonged)





The Cossack rode off to war,
Said: 'Farewell, my dear girl.
Oh farewell, dark-browed maiden, |
I'm off to foreign lands. | 2
 

I'm off to foreign lands',
'Oh go, my sweet one, dark-browed one, |
And return to Ukraine'. | 2
 

'Give me, my dear, a kerchief,
Perhaps I'll perish in battle,
The dark night will cover my eyes, |
And I'll rest easier in the grave. | 2
 

I'll rest easier in the grave',
Oh on that grave a dark crow |
Sits sadly and caws. | 2
 

Sits sadly and caws,
Oh no one hears, oh no one sees, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 

Where the Cossack's body lies,
Halya walks, the girl who cries every evening, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 


2024.11.22.

The Cossack returned from a campaign (joking song)





The cossack was coming from campaign
During frost and bad weather
Almost freezing to death - (2)
He walked into the pub.
 

He took off his uniform and the glasses,
Broke the uniform to shreds,
And he went to dance. | 2
 

After he danced and jumped enough
He said goodbye to a beatiful maiden,
He stepped out onto the porch,
Whistled into the ring –
A black horse comes running.
 

He mounts the horse,
But the horse gambols under him
By the green meadow,
By the green meadow!
 

Oh, across the meadow, meadow, meadow,
The girls sit all around.
He didn't find the girls,
So he went to the widow.
 

He kissed and caressed her,
Pulled her by the shoulders,
They shouted, 'Hurrah!' | 2
 

Oh hurrah, hurrah, hurrah!
A misfortune has occurred,
Not a big one,
But not a small one either.
 

That this Saturday
We finished all the work,
And rushed to the tavern. | 2
 

We drank tea, ate rolls,
Cheated the tavern keeper,
Smoked tobacco. | 2
 

After smoking tobacco,
We lay on our sides –
And that's the whole story,
It ended.
 

‒ Roll around!
 


2024.11.22.

Someone loved me





Someone loved me
I remember it
Because my pale, gray lips
Were happy again
Flushed with blood
And with deep emotions
Too bold to share with friends
 

Someone loved me
And in my eyes
There was a bright light that
I have never found again
I remember it
That bright light that
I have never found again
 

Someone loved me
Something was reborn
 

And for a time
That was never written down
In any calendar
But it doesn't matter
Those were powerful days beyond
Anything I could imagine
I didn’t need a diary