Dalszöveg fordítások

ATEEZ - UTOPIA [Japanese Ver] (Utopia) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


UTOPIA [Japanese Ver]

All of my life
I've just been searching
Towards a distance it seems I'll reach
A wavering mirage
The dreamer of an illusion
My emotions dominate me
 
I saw it, felt it in my dream that day
I'm sure that we will find someday
I drew it every night
A sketch map following the blurred afterimage
I won't start running, I'm fine
Until the peak, I still climb
If that kind of world is impossible
I'll make it close to our life
 
Don't tell me that's true no more ye
In my dream, it said it's waiting
I can't stop now oh
Everyday, every night
Here we go, go, go
 
Everyday, every night
Here we go, go, go
Everyday, every night
Let us go, go, go
 
You can laugh at me saying it's an empty dream
The garden of truth
 
Oh
We can touch utopia
We can reach there, utopia
Oh
Everyday, every night
We keep going on
 
All of my life
I've just been searching
It is visible but cannot be seen
Within the clouds
the hidden treasure
A place that is not a like a dream
 
The times I can't sleep, I scream
At the times I move forward, I'm worn down
The wild cheering gets louder
The broken handle can't stop now
Go to the top, what we're aiming for is high
Throw away things like doubt, go to the sky
The world that also goes beyond the darkness
If you take it in your hand, make it to the top
 
Don't tell me that's true no more ye
In my dream, it said it's waiting
I can't stop now oh
Everyday, every night
Here we go, go, go
 
Everyday, every night
Here we go, go, go
Everyday, every night
Let us go, go, go
 
You can laugh at me saying it's an empty dream
The garden of truth
 
The target of ridicule, I'll be fine oh
It's impossible to stop, too young
 
Everyday, every night
Here we go, go, go
Everyday, every night
Let us go, go, go
 
You can laugh at me saying it's an empty dream
The garden of truth
 
Oh
We can touch utopia
We can reach there, utopia
Oh
Everyday, every night
We keep going on
 
When I woke up
I hope I'm getting closer
 
Oh
Oh
​Oh
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ATEEZ

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.22.

Polka 'Twenty-Third' (dance)





The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2
 


2024.11.22.

The Cossack rode off to war (prolonged)





The Cossack rode off to war,
Said: 'Farewell, my dear girl.
Oh farewell, dark-browed maiden, |
I'm off to foreign lands. | 2
 

I'm off to foreign lands',
'Oh go, my sweet one, dark-browed one, |
And return to Ukraine'. | 2
 

'Give me, my dear, a kerchief,
Perhaps I'll perish in battle,
The dark night will cover my eyes, |
And I'll rest easier in the grave. | 2
 

I'll rest easier in the grave',
Oh on that grave a dark crow |
Sits sadly and caws. | 2
 

Sits sadly and caws,
Oh no one hears, oh no one sees, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 

Where the Cossack's body lies,
Halya walks, the girl who cries every evening, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 


2024.11.22.

The Cossack returned from a campaign (joking song)





The cossack was coming from campaign
During frost and bad weather
Almost freezing to death - (2)
He walked into the pub.
 

He took off his uniform and the glasses,
Broke the uniform to shreds,
And he went to dance. | 2
 

After he danced and jumped enough
He said goodbye to a beatiful maiden,
He stepped out onto the porch,
Whistled into the ring –
A black horse comes running.
 

He mounts the horse,
But the horse gambols under him
By the green meadow,
By the green meadow!
 

Oh, across the meadow, meadow, meadow,
The girls sit all around.
He didn't find the girls,
So he went to the widow.
 

He kissed and caressed her,
Pulled her by the shoulders,
They shouted, 'Hurrah!' | 2
 

Oh hurrah, hurrah, hurrah!
A misfortune has occurred,
Not a big one,
But not a small one either.
 

That this Saturday
We finished all the work,
And rushed to the tavern. | 2
 

We drank tea, ate rolls,
Cheated the tavern keeper,
Smoked tobacco. | 2
 

After smoking tobacco,
We lay on our sides –
And that's the whole story,
It ended.
 

‒ Roll around!
 


2024.11.22.

Someone loved me





Someone loved me
I remember it
Because my pale, gray lips
Were happy again
Flushed with blood
And with deep emotions
Too bold to share with friends
 

Someone loved me
And in my eyes
There was a bright light that
I have never found again
I remember it
That bright light that
I have never found again
 

Someone loved me
Something was reborn
 

And for a time
That was never written down
In any calendar
But it doesn't matter
Those were powerful days beyond
Anything I could imagine
I didn’t need a diary