Dalszöveg fordítások

ATEEZ - 야간비행 (Turbulence) (yaganbihaeng) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


야간비행 (Turbulence)

Versions: #1
Maybe I’m still too young
Hover the black night sky
Impatience made a turbulence
And it distorted us
It’s falling, waterfall
(It’s falling, waterfall)
Endless free fall
(Endless free fall)
 
By the rough wind, by the wounded heart
As if the world only asks me to fall
Only endless darkness
 
At the end of this road, where should we be
What should we become, in what form
I’m already overwhelmed, to be myself barely
Is anyone listening, can someone just еmbrace me
Wherе should we be, in what form
What should we become and I
 
I want to be where you at
Don’t know the destination, falls after wandering around
I wander for the right direction wanderer
Wings are broken and swept away, I’m scared
I’m sick and tired, it keeps moving away from me
 
The world looked down from a high place, does frighten me
A journey for an answer in the question of youth
 
It’s falling, waterfall
(It’s falling, waterfall)
Endless free fall
(Endless free fall)
 
By the rough wind, by the wounded heart
As if the world only asks me to fall
Only endless darkness
 
At the end of this road, where should we be
What should we become, in what form
I’m already overwhelmed, to be myself barely
Is anyone listening, can someone just embrace me
Where should we be, in what form
What should we become and I
 
In a world with only darkness
A dream flying high in the sky
I can see it there, follow the lights
Help me, I just go, we can all go up
I just hope to arrive safely on this night flight
Shine on my own
People will call that
A star, so we are just shining
Passion, young, fever
 
At the end of this road, if we must become
Something in this form
I hope to be myself, I hope you feel the same way
Is anyone listening this song to be engraved in my heart
It’s okay to be here, just as we are
Just like now, tonight
 
Every night, a cold heart, a rough fight, tiring day
Embrace me in your warm arms
Every night, a cold heart, a rough fight, tiring day
Still fly, embrace me more
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ATEEZ

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.22.

Polka 'Twenty-Third' (dance)





The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2
 


2024.11.22.

The Cossack rode off to war (prolonged)





The Cossack rode off to war,
Said: 'Farewell, my dear girl.
Oh farewell, dark-browed maiden, |
I'm off to foreign lands. | 2
 

I'm off to foreign lands',
'Oh go, my sweet one, dark-browed one, |
And return to Ukraine'. | 2
 

'Give me, my dear, a kerchief,
Perhaps I'll perish in battle,
The dark night will cover my eyes, |
And I'll rest easier in the grave. | 2
 

I'll rest easier in the grave',
Oh on that grave a dark crow |
Sits sadly and caws. | 2
 

Sits sadly and caws,
Oh no one hears, oh no one sees, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 

Where the Cossack's body lies,
Halya walks, the girl who cries every evening, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 


2024.11.22.

The Cossack returned from a campaign (joking song)





The cossack was coming from campaign
During frost and bad weather
Almost freezing to death - (2)
He walked into the pub.
 

He took off his uniform and the glasses,
Broke the uniform to shreds,
And he went to dance. | 2
 

After he danced and jumped enough
He said goodbye to a beatiful maiden,
He stepped out onto the porch,
Whistled into the ring –
A black horse comes running.
 

He mounts the horse,
But the horse gambols under him
By the green meadow,
By the green meadow!
 

Oh, across the meadow, meadow, meadow,
The girls sit all around.
He didn't find the girls,
So he went to the widow.
 

He kissed and caressed her,
Pulled her by the shoulders,
They shouted, 'Hurrah!' | 2
 

Oh hurrah, hurrah, hurrah!
A misfortune has occurred,
Not a big one,
But not a small one either.
 

That this Saturday
We finished all the work,
And rushed to the tavern. | 2
 

We drank tea, ate rolls,
Cheated the tavern keeper,
Smoked tobacco. | 2
 

After smoking tobacco,
We lay on our sides –
And that's the whole story,
It ended.
 

‒ Roll around!
 


2024.11.22.

Someone loved me





Someone loved me
I remember it
Because my pale, gray lips
Were happy again
Flushed with blood
And with deep emotions
Too bold to share with friends
 

Someone loved me
And in my eyes
There was a bright light that
I have never found again
I remember it
That bright light that
I have never found again
 

Someone loved me
Something was reborn
 

And for a time
That was never written down
In any calendar
But it doesn't matter
Those were powerful days beyond
Anything I could imagine
I didn’t need a diary