Dalszöveg fordítások

Attack No 1 (OST) - Mimì e la nazionale di pallavolo dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Mimì and the national volleyball team


In your dreams there's the volleyball.
Believe it, Mimì.
 
In your heart there's the volleyball.
Try it, Mimì.
 
Mimì, Mimì,
you're like that,
all volleyball.
 
Is not more a dream,
now it's reality.
You play volleyball,
jump, fly.
Yours dunk is harder than ever
I'ts dynamite, you'll see.
 
With decision and stubbornness,
create the new action:
Drop of cyclone.
What a genius shot,
you're already on the national team.
(Ooh ohh ohh ohh)
Magical Mimì, (Mimi)
with the volleyball national team
you'll make yourself know to the whole world.
Mythical Mimì, (Mimì)
with the volleyball national team
your star above will shine.
 
Into every encounter you put a lot of pride and willingness.
You're the most loyal companion. (Nothing will stop you!)
To improve you need humilty,
desire to play and persevere.
Yours dunk is harder than ever
it's dynamite, oh yes.
 
With decision and stubbornness,
create the new action:
Drop of cyclone.
What a genius shot,
you're already on the national team.
(Ooh ohh ohh ohh)
Mythical Mimì, (Mimì)
with the volleyball national team
you'll make yourself to the whole world.
Mythical Mimì, (Mimì)
with the volleyball national team
your star above will shine.
 
Into every encounter you put a lot of pride and willingness.
You're the most loyal companion. (Nothing will stop you!)
Magical Mimi, (Mimì)
with the volleyball national team
you'll make yourself to the whole world.
Amazing Mimì, (Mimì)
with the volleyball national team
your star above will shine.
 
You'll make yourself to the whole world,
Go Mimì! (Go Mimì!)
you're the best, you're fantastic! (Go Mimì!)
And this applause is all for you. (Go Mimì!)
you're the best, you're fantastic! (Go Mimì!)
and this applause is all for you. (Go Mimì)
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Attack No 1 (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni