Dalszöveg fordítások

Axis Powers: Hetalia (OST) - Always With You dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Always With You (English)


Denmark: 'Hey ya, everyone! Get ready to get some good cheer straight from the Nordic region!'
Iceland: 'Iceland.'
Norway: 'Norway.'
Denmark: 'Denmark!'
Sweden: 'Sweden.'
Finland: 'And I’m Finland!'
Sweden: 'Hm?'
Finland: 'Ohyaaaaa!'
 
Wow wow wow wow wow wow
Nordic, ho!
Wow wow wow wow wow wow
Nordic, ho!
Iceland: Nor-
Norway: dic
Sweden: re-
Finland: gion
Denmark: FIVE!
(Norway: Bro, you’re so loud.)
(Denmark: You think so?)
 
Denmark: 'We finally got ourselves some time in the spotlight! Cool and stylish! That’s what we gotta be right now!'
Finland: 'You’re right about that! We’ve been looking forward to this moment for a long time! Right, Sve?'
Sweden: 'Yup. I’m a... bit embarrassed.'
Iceland: 'I had a song before this, but Puffin pretty much hijacked the song for himself. I left him at home today.'
Finland: 'Whaaaaat?'
Norway: 'Wait, so why am I teamed up with bro?'
Denmark: 'All right, let’s go!'
 
Iceland: Nature is calling once again today.
Iceland and Finland: We’re the ones who’re in charge of Europe’s northern side!
(Denmark: We’re in charge, yeah!)
Sweden: The sun may still rise in our home.
Denmark and Sweden: But once in a while, the sun doesn’t set.
(Norway: That’s called a midnight sun.)
 
Norway: Should you find that you’re in quite a bind,
Iceland and Finland: Please call us anytime,
Iceland: anywhere!
Finland: anywhere, okay?
 
When you’re all alone, we’ll be right there!
(Norway: I’ll always stay with you.)
When you’re feeling pain, share it with us!
(Iceland: You okay sharing with me?)
When you’re feeling blue, we’ll drown our sorrows in beer!
(Denmark: Okay, bottoms up!)
Denmark: See that? You’re feeling better by the second, yeah!
 
Wow wow wow wow wow wow
Nordic, ho!
Wow wow wow wow wow wow
Nordic, ho!
Iceland: Nor-
Norway: dic
Sweden: re-
Finland: gion
Denmark: FIVE!
(Norway: Bro, you’re annoying.)
 
Norway: 'Hey. You still haven’t kept your promise about calling me big brother.'
Iceland: 'Why are you bringing that up now? You make no sense, I swear. I’m not saying it.'
Sweden: 'Nothin’ wrong with it.'
Iceland: 'Oh come on, Svi!'
Finland: 'How nice! I want to be called big brother too.'
Denmark: 'Aw man, you guys! Y’all still talkin’ about that?'
Norway: 'Big brother.'
Iceland: 'Don't know you.'
Norway: 'Big brother.'
Iceland: 'Not saying it.'
Norway: 'Big sister.'
Iceland: 'You're not making sense.'
Denmark: 'Hey! We’re gonna start any second now!'
 
Denmark: The Faroe Islands, Greenland,
Denmark and Finland: and the Åland Islands are one of us too,
Denmark: yeah!
(Sweden: Might’ nice.)
Iceland: Made from glaciers abrasing with bedrock.
Iceland and Sweden: are jagged yet narrow inlets!
(Norway: They’re called fjords.)
 
Norway: Should you find yourself lost along the way,
Denmark and Sweden: No matter the time, no matter the place,
Denmark: call for us!
Sweden: Come to my home.
 
Need some help with your weekend carpenter project?
(Sweden: I’ll make it for ya.)
Can’t think of a name for that pet you got?
(Finland: I’ll think of one for you!)
When you just can’t seem to sell anything at all,
(Denmark: then it’s my turn to help!)
Iceland: Hey,
(Finland: Ehe~☆)
Iceland: now do you see the appeal of us five?
 
Wow wow wow wow wow wow
Nordic, ho!
Wow wow wow wow wow wow
Nordic, ho!
Iceland: Nor-
Norway: dic
Sweden: re-
Finland: gion
Denmark: FIVE!
Five!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Axis Powers: Hetalia (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet