Dalszöveg fordítások

Aya Matsuura - SHALL WE LOVE? (Matsuura Version) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

SHALL WE LOVE? (Matsuura Version)


BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
 
Even for someone a little younger like me
I can understand these kind of things
 
Don't compare me to the trivial older woman
 
Indeed, that's right, just a little bit,
It seems like I'm getting carried away
 
Not noticing a woman like her who's older
 
Breaking up, not breaking up,
I love you, I don't love you
A family restaurant for lunch
Driving on a driveway while looking at the night view
I don't want to, not breaking up,
Tears won't stop...
I don't want to be seen like this
 
I'm not lonely, I'm not feeling lonely
I'm not feeling lonely, no, I'm not
 
Because I want to see you, I don't want to be like this
Come and pick me up like you used to
 
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
 
Even for someone a little younger like me
I can differentiate these kind of things
 
Being selfish and being cheeky are different
 
Suddenly kissing, for some reason
Doing something unfair, right
 
Being kind to a woman like her who's older?
 
Fluttering, not fluttering,
Forgetting, not forgetting
The dazzling morning glow
The movie theater where we lined up
II don't want to, not breaking up,
I love everything
It's something very first for me
 
I'm not lonely, I'm not feeling lonely
I'm not feeling lonely, no, I'm not.
 
Because I want to see you, I don't want to be like this
I just want to laugh like I used to
 
I'm not lonely, I'm not feeling lonely
I'm not feeling lonely, no, I'm not.
 
Because I want to see you, I don't want to be like this
I just 'want to laugh' like we used to
 
Because I want to see you, I don't want to be like this
Come and pick me up like you used to
 
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
BABY BABY BABY SHALL WE LOVE?
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aya Matsuura

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...