Dalszöveg fordítások

Aya Nakamura - Comportement dalszöveg fordítás angol nyelvre




Comportement

Versions: #2
Oh no, no, no, no, no, no, no, no
 
I’m in a good mood yeah
I said good mood yeah
I’m in a good mood yeah
I said good mood yeah
The guys started frontin’ yeah
I said good mood yeah
Pockets full of money yeah
I said good mood yeah
 
Grinding, vibing, tonight is gonna be a good night
In the VIP section, which one of them is gonna want to hook up with me ?
Who is gonna be the prettiest ?
You’ll see the hottest ass
Yeah, grinding, vibing, tonight is gonna be a good night
I’m being stared at from head to toe
I don’t have time to have time
I rejected all of your guys
Please let them know softly
 
It’s a wrap, it’s a wrap
Let me, let me do my thing
It’s a wrap, it’s a wrap
Let me, let me do my thing
 
I’m in a good mood yeah
I said good mood yeah
I’m in a good mood yeah
I said good mood yeah
The guys started frontin’ yeah
I said good mood yeah
Pockets full of money yeah
I said good mood yeah
 
It’s midnight, you’re tipsy
As usual, you can’t keep up
You know, you know about my life
My ways and habits
But why get angry ?
Talking too much can be deadly
But why get angry ?
The money killed you
Stop stop stop your bullshit (stop)
Stop stop stop yeah I said stop (stop)
All those who struggled
Will be victorious in the end
 
It’s a wrap, it’s a wrap
Let me, let me do my thing
It’s a wrap, it’s a wrap
Let me, let me do my thing
 
I’m in a good mood yeah
I said good mood yeah
I’m in a good mood yeah
I said good mood yeah
The guys started frontin’ yeah
I said good mood yeah
Pockets full of money yeah
I said good mood yeah
 
Oh no, no, no, no, no, no, no, no
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, oh
Good mood, good mood
Oh no, no hm
 
I’m too used to driving, I can’t walk anymore
My expensive car is next to me
I’m too hooked on my good mood
I put all my problems to the side
I’m in a good good mood
I’m in a good good mood
 
I’m in a good mood yeah
I said good mood yeah
I’m in a good mood yeah
I said good mood yeah
The guys started frontin’ yeah
I said good mood yeah
Pockets are full of money yeah
I said good mood yeah
 
I’m in a good mood, good mood
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aya Nakamura

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni