Dalszöveg fordítások

Ayreon - Chronicle 1: The 'Frame' - The Day That the World Breaks Down dalszöveg fordítás


1. krónika: A 'Frame' - A nap, amikor összedől a világ

Egy csönd oly fülsüketítő
Ahogy a mozdulatlanság körbevesz minket
Egy löket rettegés szalad át az ereinken
 
Egy árnyék oly baljósló
Elsötétíti a horizontunkat
Mit tettünk?
Ez itt már a vég,
Amikor a halál leszáll?
 
Ne mondjátok, hogy nem figyelmeztettelek titeket
Emlékezni fogtok szavaimra aznap,
Amikor összedől a világ
 
Ne mondjátok, hogy nem láttátok
Készen álltok a halálra aznap,
Amikor összedől a világ?
 
Nem hiszem el, hogy veszélyben vagyunk
Nem hiszem el, hogy hagytuk idáig fajulni a dolgokat
 
Készen kell állnunk a változásokra
Készen kell állnunk a napra,
Amikor összedől a világ
 
Ne számítsatok rá, hogy túl fogjuk ezt élni
Nincs visszaút attól a naptól,
Amikor összedől a világ
 
Ne feltételezzétek, hogy ez csak egy rémálom
Nem lesz esélyünk a napon,
Amikor összedől a világ
 
Nem hiszem el, hogy ez megtörténik
Nem hiszem el, hogy a zuhanás
Felé tartunk
 
Fel kell készülnünk a sötétedésre
Fel kell készülnünk a napra,
Amikor összedől a világ
 
Érzem a szívemben
Látom a csillagokban
Kapaszkodj meg: előre meg lett mondva
A jövő kibontakozik aznap
Amikor összedől a világ
 
Mindig is tudtam, hogy ez meg fog történni
Nem sokan hittek az ügyemben
Biztos vagyok benne, hogy most mindannyian hozzám fognak fordulni
Biztos vagyok benne, hogy én vagyok az egyetlen
Aki megmenthet minket
(Csillagvégzet)
Ettől a végzettől
 
Mindig is tudtam, hogy szükségük lesz rám
Nem sokan hittek a terveimben
Biztos vagyok benne, hogy színem elé fognak járulni most
Biztos vagyok benne, hogy én vagyok az egyetlen
(Csillagvégzet)
Aki megmenthet minket
(Csillagvégzet)
Ettől a végzettől
 
Igen, elhiszem neked, hogy te vagy a válasz
Igen, egyetértek veled, hogy te vagy a kulcs
A jövőd a mennyekben lesz
A jövőnk még távolabb lesz (a csillagok mögött)
(Csillagvégzet)
Meg fogjuk menteni őket
(Csillagvégzet)
Meg fogjuk menteni őket
(Csillagvégzet)
Ettől a végzettől
 
01110100 01110010 01110101
01110011 01110100 01010100
01001000
00110001
 
Bizonyára vak voltam
Mármint, ennek egyértelműnek kellett volna lennie
Teljes hülyeségnek tűnnie
Hogy egy lelketlen gépezetre hagyatkozzunk
 
A jelek erősek voltak
Tudom, hogy tévedtem
Tudom, hogy most utálni fognak
De tisztára mosom a nevem
És elpusztítom ezt a lelketlen gépezetet
 
Nincs még vége
Addig nincs, míg élünk
Ha egyesítjük erőinket
Túl fogjuk élni
 
Nincs még vége
Egy fajként kell túlélnünk
És végül át fogunk kelni
Ezen a hídon... együtt
 
Elveszítjük ezt a harcot
És igen - ezért csak magunkat okolhatjuk
Azt gondolom ez helyesnek tűnik
A lelketlen gépezet szemében
 
Minden hibát ki fogok javítani
Minden törvényt meg fogok szegni
Szét fogom tépni a törvénykönyvet
Ha erre van szükség
Meg fogod látni
Elpusztítom ezt a lelketlen gépezetet
 
Nincs még vége
Biztos vagyok benne, hogy találunk kiutat
Ebből az elkeseredett helyzetből
 
Nincs még vége
Még ha az egész reménytelennek tűnik is
Mert végül átkelünk ezen a hídon
Együtt
 
Érzem a levegőben
A jelek mindenütt ott vannak
A kommunikáció megszakadt
A forgalom leállt
Védtelenül és gyengén
Zuhannak le a repülők
Közelebb kerülünk a naphoz
Amikor összedől a világ
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ayreon

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.