Dalszöveg fordítások

babangida - Нудняк (Nudnyak) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Boringness

Late autumn: cold and slippery like a dead fish.
Chilling air blows in my face
While snowflakes jump under my collar.
I am living through my last days in this city,
And, obviously, wallow in them.
By the way, my head is messed.
In Gorky street, however, I habitually ascend to the second floor,
(It only looks like that this door has aged a bit),
Then my feet tread a grey chippy pavement,
Near the river which rivers are bound in stone.
[It's one of] these walks in Leningradsky, Moscow and Central districts 1
Till the evening, till the night,
When you feel to the fool that
Live springs at day,
While at night everything freezes and somewhere in distance
A lonely lighthouse shines.
City lights its lights in the night.
(I will return here only next Monday.)
At the end of November the amber light
Flows right from a lamp post.
Orange light hangs on trees like snowflakes,
Falls on earth and melts there in a moment.
Night eats all the light leaving only shadows behind.
At night jazz music is heard in the city,
The snow falls swirling from the skies,
And as if in a nightmare,
I feel like there is no life, and never has been one,
And only a chain of lights flows away somewhere.
At night it's better to stay away from everything.
Night life covers the canvas of the city like lifeless paint:
In neon lights, behind the knots of phrases
I go down the quack-mire of my thoughts, walking knee-deep in mud,
I'm high on dope, as if in delirium,
Fighting off the demons of my visions with the last ounces of strength –
The shadow of autumn have covered my brain with some blanket:
First it stung with sharp daggers of rain,
And then covered The Isle and Moscow prospect in fluffy snow.
The busses at the stops, clanking by steel mouths of their doors,
Swallow the passengers.
Thick and viscous snow flows over Pregel.
Time has stopped still like blood in veins, the coil has winded,
I've been swallowed by the night life.
Here the yellow eyes of windows glow
And thick crowds gather near my house under my balcony.
And us? What about us?
Noise of tramway all over the bridge, dogs' howl all over the yards.
Hey, wait, it's all the same like today.
Fragments of thoughts late in the night in late autumn in snow-covered city,
Where a blanked of dirty snow is dropped on the pavements.
I have got the blues from the music of a long-dead negro 2.
'Mood Indigo'. Listening to the old tune by Dyke Ellington,
The tired city falls into sleep.
I am on the outskirts, in a bar.
Wrapped in my memories as if in a warm coat,
Without haste, gulp by gulp, I drink whiskey with ice.
The snow-covered house across the street,
Silently turns off its windows as of winking to me.
I've seen it somewhere, but I have to go home,
And the rustle of my steps also dissolves in the noise of the wind.
Silence and snow, and I have to go around 500 meters to my home…
That's right. But how difficult it is!
The last rouble rattles in the pocket of a drunk man.
Finally, the front door opens, and I dive in…
Late autumn, late night
Late autumn, late night
Late autumn, late night
Late autumn, late night
Late autumn, late night
 
  • 1. Municipal districts of Kaliningrad
  • 2. In Russian, the word 'негр' = negro does not have a derogative meaning, while 'черный' = 'black' has, but it refers to people from Middle Asia.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: babangida

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.28.

Mirror - A Mouth Torn by Outcry





I see my image in the mirror.
I ask myself, with tense lips,
Who this stranger is and what she wants.
Is she staring at me or am I at her?
The mirror says you are the one who once
Wanted to hold the sun in your hands.
But the dark city has become your habitation today.
You’re silently dying in your heart.
 

I wanted to be like the sky,
To be the savior of the half-dead city,
To be a nest for birds.
With my cold and empty hands,
I shouted, „The moon has come,
The woman warrior has come,
The hatless Che Guevara has come”,
Though I’m a lampless nightwalker.
 


2024.11.28.

Thread of Love





United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
In a dream of love
Happy
We whisper like this:
'...Tell me that you always love me and I will be happy
Tell me that we will live united and in a dream I will live...'
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
 


2024.11.28.

Valkyrie





She flew away - the song did not finish
Fell like a star in the darkness
The dew sparkled with tears in the morning
The grass cried in the wind
 

She looked for happiness, she stood like a stone
Cutting through the storms of passions
Fighting the waves, but she got tired
She went into the abyss, missing in action
 

Stardust, like eternal reality
She flew from life to fate
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity.
 

The heavens are a gentle mother
Will embrace you and understand
Will take you by the hand and lead you
Away from these walls
 

The wind carries, the night calls
Whispers poems about you
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity
 

Someone changed everything, someone cursed our world
Taking the best for themselves
The threads of fate weave silently
Turning dreams into decay
 

Let the cranes that fly away
Whisper your name
Let the sun that burns so strongly
Whisper your name
Let the clouds that float by
Whisper your name
Let the night that hides secrets
Whisper your name
 

We struggle with the winds, let's fight with the birds
The crooked angles of life
We go to the mountaintops and do not give up
Breaking the shackles of darkness
 

The flame of battles - the sun is our banner
And the sword frozen in the hand
I know that our hour will strike
You will meet us at the gates of heaven.
 


2024.11.28.

New dawn





The last star has dimmed in a pale veil
Oh...
And already the dawn stretches across the flowered fields, a golden mantle
Oh...
Every window opens to the sky
Oh...
While in the distance, a love song fades on the wind
Oh... The sun rises!
 

Oh sun
Oh sun, who kisses the Spanish women
It’s you
A caress of light on the echo of a thousand mandolins
Up there
In the sweet warmth
The flowers perfume
Still shining with dew
Mouths ignite with passion
And they sing
For you!