Dalszöveg fordítások

Bahaa Soltan - قلبي شايل (Qalbi Shayel) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


My Heart Grip

When the world becomes harsh and you saw someone was laughing, keep focus!
 
He was laughing after joy or due to much torment.
 
In the midst of the crowd, when you view someone silent all the time, keep focus!
 
It's the silence of comfort or due to depression.
 
When the world becomes harsh and you saw someone was laughing, keep focus!
 
He was laughing after joy or due to much torment.
 
In the midst of the crowd, when you view someone silent all the time, keep focus!
 
It's the silence of comfort or due to depression.
 
For your knowledge, yes, I was laughing due to severity of torture.
 
For your knowledge, yes, I was silence due to ‏depressed silent.
 
My heart carries distress inside it, If he was the one who held it, for sure, I would be above the clouds.
 
Whatever outside for many hours, it is not like what's inside.
 
I mean, you can keep a smile on the face, but inside the heart, pains.
 
I mean, your eye stays seeing the thing, and the opposite is meaning.
 
Probably the light of the world obviously, but someone sees it as night.
 
For your knowledge, yes, I was laughing due to severity of torture.
 
For your knowledge, yes, I was silence due to ‏depressed silent.
 
My heart carries distress inside it, If he was the one who held it, for sure, I would be above the clouds.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bahaa Soltan

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ärger, der am Herzen frißt


Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 

2024.09.30.

All seine Werke mußt du kennen


»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 

2024.09.30.

Egyszemélyes Matrac