Bahareh Tajfirouz - dalszöveg fordítás
What did you do to my city?
Everything mirrors you—
every building,
every sculpture,
every street.
Winter's fog,
spring's blossoms,
summer's sun,
autumn's rain—
they all carry your essence.
You are Yerevan,
and Yerevan is you.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Bahareh TajfirouzAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.09.30.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.09.30.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?