Barbara Muñoz - Miénteme dalszöveg fordítás angol nyelvre
Lie To Me
I'm so scared
Of losing you
Of dying slowly
And not seeing you
Scared of feeling that
It all doesn't exist today
Scared that the time passed
Scared of lying to myself
If you're not here
What difference does it make what could happen
Hold me and let me
Love you
Lie to me over and over again
And stay in my arms
Let me believe that I don't know
That I'll live in your arms
I don't wanna know
I can't know
Just lie to me, lie to me
I don't wanna know
I can't, oh, lie to me, lie to me
Lie to me, lie to me
Again
Stay quiet
For a moment
I know I'm crying
And I'm sorry
But don't leave me
Cause I'll die
Deny it all to me
I'll believe you.
If you're not here
What difference does it make what could happen
Hold me and let me
Love you
Lie to me over and over again
And stay in my arms
Let me believe that I don't know
That I'll live in your arms
I don't wanna know
I can't know
Just lie to me, lie to me
I don't wanna know
I can't, oh, lie to me, lie to me
Lie to me, lie to me
Again
Lie to me over and over again
And stay in my arms
Let me believe that I don't know
That I'll live in your arms
I don't wanna know
I can't know
Just lie to me, lie to me
I don't wanna know
I can't, oh, lie to me, lie to me
Lie to me, lie to me
Again
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Barbara MuñozAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni