Dalszöveg fordítások

Barbara Pravi - Prière pour guérir dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Healing Prayer

It’s nothing
But a pain that lasts and takes hold,
It becomes an armor or a hindrance
One morning
It’s nothing
Everything dies and fades away and it’s right
Even the scent of a flower, a perfume
All of these die out
 
Everything, one heals from everything
I ask for nothing
Even as I kneel, I wait, I hold on,
Yes, I hold everything in
 
One heals from everything
I ask for nothing
I have hope in everything
 
It’s nothing,
Yes, it’s part of the path
Since everything passes and the trains pass by
Until the next one
 
It’s nothing
On a global scale, no, it’s nothing
Yes, cherish every instant that comes
Cherish your loved ones
 
Because after all
One heals from everything
I ask for nothing
Even as I kneel,
I wait, I hold on,
Yes, I hold everything in
 
One heals from everything
I ask for nothing
I have hope in everything
I wait for tomorrow
I wait for tomorrow
 
And nothing, and no one will burn Summer,
Impose Fall on our hearts,
[Our hearts] decided
To let no one hold us off, restrain us,
I swear it, I chant it, we’ll love getting old
 
We’ll smile again,
We’ll dream again,
We’ll love each-other again
Even more deeply
 
We’ll grow our hearts until it drives us mad
And even if it scares us
 
One heals from everything
One heals from everything
I ask for nothing
Even as I kneel,
I wait, I hold on,
Yes, I hold everything in
One heals from everything
I ask for nothing
I have hope in everything
I wait for tomorrow
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Barbara Pravi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni