Dalszöveg fordítások

BARDHI - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


EX

(Does your heart hurt when you see me with someone else?)
 
[BARDHI]
Goodnight, all night you talk about me with your friends
You didn't accept but you were jealous
 
Do you remember, you used to talk with me all night
Ah so much you loved me, and now you're saying
 
[Elvana Gjata]
Does your heart hurt when you see me with someone else?
You will regret it and you know it very well
(x2)
 
[BARDHI]
I'm drinking too much, I wanna get drunk
Now it's too late for us
(x2)
 
[Elvana Gjata]
Did you see me doing well, babe babe?
Did you get upset, babe babe?
Or maybe you mixed
Love with raki*
 
Ask me if I still want, ask me
Cause you said we're done
Now for ex I'm drinking
 
[BARDHI]
Ask me if I still want, ask me
For ex I'm drinking ex, ex, ex
 
Elvana Gjata:
Does your heart hurt when you see me with someone else?
You will regret it and you know it very well
(x2)
 
[BARDHI]
I'm drinking too much, I wanna get drunk
Now it's too late for us
(x2)
 
You think you're going
My babe, where? Where?
Whom you dedicated the songs I sent you?
 
[Elvana Gjata]
You wanted, you imagine
You wanted, to stay without me
Accept it, you can't forget me
Now you want: Ex, ex
 
[BARDHI]
Ask me if I still want, ask me
For ex I'm drinking ex, ex, ex
 
[Elvana Gjata]
Does your heart hurt when you see me with someone else?
You will regret it and you know it very well
(x2)
 
[BARDHI]
I'm drinking too much, I wanna get drunk
Now it's too late for us
(x2)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BARDHI

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni