Dalszöveg fordítások

Barış Manço - Baykoca destanı dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Saga of Baykoca

The day you heard of me from the cranes, my love
Don't you dare to laugh, don't laugh
Such a black destiny was written to my forehead it has no cure
My love don't laugh, don't laugh
 
Rain cries slowly
Each drop wounds my heart
What do those who thought you were much for me do?
 
Snowy mountains, long roads
They are all remorseful, silent, crying
What do those who thought you were much for me do?
 
Those who stayed in home lives in pain
Lovers cross the mountains
My love don't laugh, don't laugh
 
A star rised upon the mountains
Twelve-thousand girls were booked
We hit the roads we are the fighters
Shoot sibling hah shoot, shoot hah shoot hah shoot
We hit the roads we are the fighters
Shoot sibling hah shoot, shoot hah shoot hah shoot
 
Did you thought that beating drums was a wedding?
Did you thought the arch flag was a bride?
Did you thought shootout was a deray?
Shoot sibling hah shoot, shoot hah shoot hah shoot
Did you thought shootout was a deray?
Shoot sibling hah shoot, shoot hah shoot hah shoot
 
The ships lie down in Blacksea
Cannoneer beats the mountains, land and sky wails
Banuçiçek waits Baykoca with a hope
Shoot sibling hah shoot, shoot hah shoot hah shoot
Banuçiçek waits Baykoca with a hope
Shoot sibling hah shoot, shoot hah shoot hah shoot
 
Many of those who were booked didn't returned
Banuçiçek waited and waited for Baykoca's return
 
Rain cries slowly
Each drop wounds my heart
What do those who thought you were much for me do?
 
Snowy mountains, long roads
They are all remorseful, silent, crying
What do those who thought you were much for me do?
 
Years passed, fall, summer passed
Boykoca passed away
Wipe your tears, don't stop hah don't stop
Boykoca passed away
Wipe your tears, don't stop hah don't stop
Boykoca passed away
Wipe your tears, don't stop hah don't stop
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Barış Manço

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.