Dalszöveg fordítások

Barış Manço - Dut Ağacı dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Mulberry Tree

This morning I wandered the streets of the neighborhood where I was born and raised
I wanted to live my childhood this morning
And for a moment I thought I wished today had never happened
I wish yesterday had stayed yesterday
 
I think that two-story house on the right belonged to Nezahat Hanım
No,no,this must be Yekta's Beys's
Nezahat Hanım's was next to the empty ground plot where we played football
All very well but where is empty ground plot,or broad bean field,where is the stone school?
Who took them,who stole those beautiful memories ftom me
 
I suddenly saw Uncle Rıza
He was sitting under that mulberry tree again
I ran and hugged his hands,he didn't know at first
Then in the warm hands of Uncle Rıza
I started reliving my chilhood
 
They used to live on the third floor of the house right across from us
Since she started make-up at age of fourteen
The neighborhood residents didn't see the end of her very well,indeed
They used to say this girl was so tango
She got married and they moved two block away
I asked,if she was like before
She's the same as before,she put on some weight,that's all
Who knows how even being overweight suit her
What would suit her
 
I didn't like your face_'s color today,Uncle Rıza
Besides,you had lost weight
Of course,nightlife,drinking,smoking you hadn't taken good care of yourself
Bless you,Uncle Rıza
Since he retiring from the general clerk of the Troops
He used to spend day and night under this mulberry tree
He knew the last three grand viziers and
The prime ministers since Republic by heart and had us count,in our chilhood
He asked me,do you still remember
Am I remember?
I that never forgot
 
She was ware open sandals which tied onto ankle
For some reason,these sandals and her pink blouse with a wide cunt under the arms left a deep impression
I remember,lighting up her first cigarette
How proud I had been,O lord!
How she had been looked into my eyes
I lived with these glance for years
And I slept and woke up with them
Now how know which hands are lighting up her cigarette
But,I had promised under this mulberry tree
 
Promise,promise,promise
The promise always has unkept said Uncle Rıza
They didn't leave a house undestroyed by them,in the neighborhood
The gardens disappeared along with the houses
There's only one mulberry tree left,let them not cut this tree down,at least
Suddently,his eyes sparkled
Truly you!you're go on TV or something he said
Of course they listen to you
On one occassion tell,be on TV and tell point-blank
Let them also not cut down that mulberry tree
Actually if he had been found a cure on his knees,Uncle Rıza even take to Nafua's deputy
But,what the youngsters is for?
I promised Uncle Rıza
I promised,I will not let to cut down mulberry tree
The price of living today without knowing past that came me difficult
I promised for second time in my life to save the future from the right now
I couldn't keep the first one promise but
I promised to keep my second promise
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Barış Manço

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.09.

Today I saw a lion





Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
 

It had a lion's head
(Did it have a forehead?)
A lion's forehead
(Did it have eyes?)
Lion's eyes
(Did it have a nose?)
Lion's nose
(Did it have a mouth?)
Lion's mouth
(Did it have teeth?)
Lion's teeth
(Did it have a chin?)
Lion's chin
(Did it have a neck?)
Lion's neck
(Did it have a chest?)
Lion's chest
(Did it have a belly?)
Lion's belly
(Did it have a tail?)
Lion's tail
And did it roar?
Grrrrr...!
 

(Tell us then what it was
We want to have fun
Explain a bit the riddle
We’re curious to know the truth)
 

It was the lion's lady
It was the lion's lady
 

Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
 

It had a hat with a pom-pom
(Did it have braids?)
Braids in spirals
(Did it have a necklace?)
A necklace worth a million
(Did it have stockings?)
Nylon stockings
(Did it have a voice?)
Voice like Sablon
(Did it have perfume?)
Caron perfume
(Did it have a shirt?)
Cotton shirt
(Did it have a skirt?)
Chiffon skirt
(Did it have a watch?)
Vacheron watch
(Did it have breasts?)
Boyish breasts
(Did it have money?)
Money in abundance
(And did it roar?)
Eh! Yes it did!
 

(Tell us then what it was
We want to have fun
Explain a bit the riddle
We’re curious to know the truth)
 

It was the girlfriend of the lion
It was the girlfriend of the lion
Of the lion
Of the lion
It was the girlfriend of the lion!
 


2024.10.09.

Far Away From Here





This is the room, the sacred nest
Of that girl so richly dressed,
Tranquil and ready for her guest.
 

With one hand she fans her nipples
Elbow on the couch at rest
Listening to the ponds and ripples.
 

This room is Dorothy's. The play
Of wind and water, far away,
With fainting song and rhythmic sobs,
Through her reverie hums and throbs.
 

From head to toe with greatest care
Her skin is polished, to adorn her
With benjamin and oils as rare...
Some flowers are swooning in a corner.
 


commented
2024.10.09.

Bongo bongo bongo





One day a missionary went down there to the Equator
He wanted to civilize the blacks who lived in that region
He tried to convince them that life was better here
But a black man, with nonchalance, replied to him, alas, like this:
 

'Oh... bongo, bongo, bongo
I’m fine here in the Congo
I won’t move, no, no!
(No, no, no, no)
Bingo, bango, bengo
I’m sorry, but I won’t come
I’ll stay here
I don’t want tight shoes
Soap bars, trains, and taxis
But with this alarm clock around my neck
I’m fine here, here, here'
 

Patiently, the missionary continued to speak to him
About futurist painting, swing music, and bridges on the Po
While he was describing the great fashion of Paris
That black man, annoyed, replied again like this:
 

'Oh... bongo, bongo, bongo
I’m fine here in the Congo
I won’t move, no, no!
(No, no, no, no)
Bingo, bango, bengo
I’m sorry, but I won’t come
I’ll stay here
I don’t want motorcycle rides
Bounced checks, nor vermouth gin
But with these rings in my nose
I’m fine here... and I won’t move!
What do I find down there with you?
Atomic bombs and nothing more!
Christian Dior with the models
Strikers with their signs
And that guy who’s coming
You won’t charm me... I’m staying here!'
 


2024.10.09.

Jealousy





Love means jealousy
For those who fall in love with you
Perhaps you don’t realize what you do to me
What you do to my heart, to my life
If love means jealousy
Who will ever love you more than me?
I tremble at the thought that one day
A love taught you
To kiss like this
 

If love means jealousy
Who will ever love you more than me?
I tremble at the thought that one day
A love taught you
To kiss like this