Dalszöveg fordítások

Basim - Comme Ci Comme Ça dalszöveg fordítás angol nyelvre




Comme Ci Comme Ça

[Intro: Basim & Gilli]
Ay ay ay ay
Habiba1 gouli gouli liya2
It's comme ci, comme ça3
Just tell me, it's comme ci, comme ça
 
[Verse 1: Basim]
I look at the time, but it's not too late
Yeah, I know that you can feel me
It's time now, but it took me a while, ah
 
[Pre-chorus: Basim]
So baby, just come out at soon as you feel ready
Cause I ask you for a reggada4
Are we going to Bellevue5 or Brøndby Beach?
To me – it's comme ci, comme ça
Cause I'm so desperate for a habiba
Wili Wili6, tell me you like me
My khalti7 and mama puts pressure on me
 
[Refrain: Baism]
Yes, baby, baby, habiba
Just say, just say where I can find you
I've waited for you all through winther
Come out, so you can danse with me, habiba
I think you'll like me
Your mother, father will bless us
To me there's no problem
So you should come and dance with me
Habiba, yes, habiba
 
[Verse 2: Basim]
I've wasted my time on women that took everything from me
But at least they taught me
The difference between a hbiba and a shaytana8
 
[Pre-chorus: Basim]
So baby, just come out at soon as you feel ready
Cause I ask you for a reggada4
Are we going to Bellevue or Brøndby Beach?
To me – it's comme ci, comme ça
Cause I'm so desperate for a habiba
Wali wali, tell me you like me
Khalti and mama puts pressure on me
 
[Refrain: Baism]
Yes, baby, baby, habiba
Just say, just say where I can find you
I've waited for you all through winter
Come out, so you can danse with me, habiba
I think you'll like me
Your mother, father will bless us
To me there's no problem
So you should come and dance with me
Habiba, yes, habiba
 
[Post refrain: Basim]
It's comme ci, comme ça
If it's salsa og reggada
If you get to dance with me
You're my habiba, my habiba
It's comme ci, comme ça
If it's salsa og reggada
If you get to dance with me
You'll be my habiba, my habiba
 
[Verse 3: Gilli]
Habiba, just come my way
Habiba, just come with me
Ay, ay, ay
Too many that wants to talk to you
But noone can talk like me
Ay, ay, ay
My mother told me to find someone
That would be there till the end
I can tell how she feels inside
She's ready to get married
Habiba, I know you understand me
With me noone can hurt you
Jump in if you wanna ride with me
Habiba, habiba
 
[Refrain: Baism]
Yes, baby, baby, habiba
Just say, just say where I can find you
I've waited for you all through winter
Come out, so you can dance with me, habiba
I think you'll like me
Your mother, father will bless us
To me there's no problem
So you should come and dance with me
Habiba, yes, habiba
 
[Outtro: Basim]
It's comme ci, comme ça
If it's salsa og reggada
If you get to dance with me
You're my habiba, my habiba
It's comme ci, comme ça
If it's salsa og reggada
If you get to dance with me
You'll be my habiba, my habiba
 
  • 1. Marocan, means 'baby' or 'honey'
  • 2. Marocan for 'Just tell me'
  • 3. French. Means something like 'It's all the same'
  • Marocan dance
  • 5. Beach in Denmark, just outside Copenhagen, 'rich' area
  • 6. Marocan: 'Oh my God' or 'God Damn'
  • 7. Aunt
  • 8. Female satan


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Basim

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.29.

A summer without heat





The still air, the empty sky
The birds no longer fly
 

A summer without heat
Everything is gray around
No love between us
One cannot hope
In silence to think
To understand together
How much harm we do
With our own hands
 

A summer without heat
God, but why?
 

The still air, the empty sky
The birds no longer fly
The world is silent to rediscover
The love that no longer exists
 

You look at me, you want to speak to me
But you hear a cry down there
A child playing alone
Waiting for a tomorrow for him
A tomorrow that knows how to give
What is missing today
 

A summer without sun
God, but why?
A summer without heat
 


2024.11.29.

accustomed





Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
 

I’ll close myself off from everyone, I’ll forget who I am
A psychological death, but I’ll muster the courage to call you, albeit still numb and detached
Just understand that I am who I am, I’m still yours
Just understand that I am who I am, I’m obsessed with you
 

Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
 

You’re no longer here, I can’t accept that
No, you’re alive, but died before my eyes
It hurts so, having lost you that way
I won’t wait for your anymore
I loved just once, and then searched for something similar
Thousands of faces, but not one of them (It’s not you)
Oh how I long for your touch
Oh how I’ve become accustomed to you
 

Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
 


2024.11.29.

She Will Leave





Mysterious is
That feeling that
Makes your eyes rest on her
You are a child
You suffer because she
When she passes, doesn’t notice you
You don’t know why
But you search within yourself
Emotions never felt with her
And at night now
It’s fire inside you
You wake up suddenly crying
 

When she leaves
Nothing of her will remain
And on the empty beach, you will walk
And the cold of autumn you will already feel
When she leaves
Nothing of her will remain
 

You head toward a train
You still seek her
The game of love is not over
You run among the people
Who pass indifferently
Your fantasy flies away from her
You see on her face
The shadow of a smile
Maybe she understands, maybe she knows
 

Now she will leave
Nothing of her will remain
 

Now she will leave
Nothing of her will remain
It’s not strawberry time
You cry and scream inside yourself
 


2024.11.29.

The Jester





Why don't we laugh anymore?
Silence now waits for you
 

Come to entertain
Jump and joke again
You must satisfy
Your demanding lord
 

Laugh, but inside it’s not like that
You can't cry if you want
 

Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away
 

They are laughing, you did it
Return to yourself, in your pain
 

Laugh, but inside it’s not like that
You can't cry if you want
 

Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away
 

They are laughing, you did it
Return to yourself, in your pain
 

Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away