Dalszöveg fordítások

Bebe - Que nadie me levante la voz dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Spanish

A A

Let no one raise my voice

Click to see the original lyrics (Spanish)
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'ca and pa'lla
With my children in tow
And the house hanging
 
Now I decide where I'm going
Now I put my flesh, my soul
My desire and all my joy
And no one throws knives at me
That with half a turn I dodge them all
 
That now I am my own owner
My friend, my boss
The queen of my house
Let no one raise my voice
That even if you all kill me in disgust
Today Aida begins her life
And she does not plan to stop until she sees you comfortable
 
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'cá and pay'á
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I'm going
It's about time, now it's my turn
 
That now I am my own owner
My friend, my boss
The queen of my house
Let no one raise my voice
That even if you all kill me in disgust
Today Aida begins her life
And she does not plan to stop until she sees you comfortable
 
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'cá and pay'á
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I'm going
It's about time, now it's my turn
 
A stew has never been eaten
With a lot of bacon, with a lot of pig
That Aida is coming running through the streets
From here pa'yá, from here pa'yá
Boy! Aida kid! Tick!
Tomato, pepper, fish without scales
Potato stew, jump out of bed
 
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'cá and pay'á
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I'm going
Now I put to'a my flesh
My soul, my desire and to'a my joy
 
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'cá and pay'á
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I'm going
It's about time, now it's my turn
 
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'cá and pay'á
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I'm going
It's about time, now it's my turn
Now
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bebe

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips