Dalszöveg fordítások

Bebe - Que nadie me levante la voz dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Spanish

A A

Let no one raise my voice

Click to see the original lyrics (Spanish)
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'ca and pa'lla
With my children in tow
And the house hanging
 
Now I decide where I'm going
Now I put my flesh, my soul
My desire and all my joy
And no one throws knives at me
That with half a turn I dodge them all
 
That now I am my own owner
My friend, my boss
The queen of my house
Let no one raise my voice
That even if you all kill me in disgust
Today Aida begins her life
And she does not plan to stop until she sees you comfortable
 
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'cá and pay'á
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I'm going
It's about time, now it's my turn
 
That now I am my own owner
My friend, my boss
The queen of my house
Let no one raise my voice
That even if you all kill me in disgust
Today Aida begins her life
And she does not plan to stop until she sees you comfortable
 
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'cá and pay'á
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I'm going
It's about time, now it's my turn
 
A stew has never been eaten
With a lot of bacon, with a lot of pig
That Aida is coming running through the streets
From here pa'yá, from here pa'yá
Boy! Aida kid! Tick!
Tomato, pepper, fish without scales
Potato stew, jump out of bed
 
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'cá and pay'á
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I'm going
Now I put to'a my flesh
My soul, my desire and to'a my joy
 
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'cá and pay'á
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I'm going
It's about time, now it's my turn
 
It's about time, now it's my turn
It's about time, now it's my turn
Tired of going pa'cá and pay'á
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I'm going
It's about time, now it's my turn
Now
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bebe

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni