Dalszöveg fordítások

Ben Mazué - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

When I walk

I have to get those letters sent,
But first I have to call my father
And to plan this party
I promised to celebrate that music prize I won.
 
I have to get plans for this summer,
Find summer camps for my kids
And so I have to know when I get them,
Oh and maybe they could see their cousins?
 
But first I have to call my sisters to know what they planned,
They'll say 'I've already told you that!'
And I'll answer 'I know, but I don't know anymore'
I have to think about Saturday…
 
I'd like to take them see the sea
Far away from this gray weather,
And by Sunday we'll go to my father's
To see the football game together.
 
But first I have to call him
And also this girl I promised,
It's been already five days I said 'Tomorrow
I'll call you'
 
I'll give her my opinion
Of this thing she did,
A podcast about the forbidden
Which I found very nice.
 
And… I have to post a nice new stuff
I don't know, something new?
But I don't give it enough time…
Not enough to be good at least
 
It's going to be crap and what's worst
Is that I'll manage to
Find another person
To blame because of it.
 
Stop, there it is: I stop thinking,
I'm gonna run, I'm gonna walk.
Stop, there it is: I stop racking my brain,
I'm gonna run, I'm gonna walk,
I'm gonna smile.
 
Stop, there it is: I stop thinking,
I'm gonna run, I'm gonna walk.
Stop, there it is: I stop racking my brain,
I'm gonna run, I'm gonna walk,
I'm gonna smile, I'm gonna pull myself together.
 
Besides, there's my friends' silence,
Those people I gave up on because of love
And who today remind me
I don't have nor her, nor the time to
 
Try to recover them.
The more we age, the less we understand
People around us.
The more we age, the less we understand —that's all.
 
Well, there's always kids' love.
You can't miss anything with this kind of love,
But I love them so much, precisely,
I'm always afraid to make mistakes.
 
You know, people always talk about the wounds
Caused by the look of a father,
Half of the miserable people on this Earth are sad
Because of this.
 
What's the point of requirements?
Why do people wish to be excellent?
When we see that sorrow
Geniuses always fall in.
 
I'd like to teach them to be happy before being brilliant,
I'd like to teach them how to be usually happy, always happy…
 
But what I wish them, wish them
Is way more important than what I am
Kids 'do what I do'
Not 'what I want you to', nor 'do what I say'
 
In this case, I'm glad about their passion of music,
About their dynamism, about their desires,
And about what's left…
Sorry, nevermind,
Sorry, nevermind,
Sorry, nevermind,
Sorry, nevermind.
 
Stop, there it is: I stop thinking,
I'm gonna run, I'm gonna walk.
Stop, there it is: I stop racking my brain,
I'm gonna run, I'm gonna walk,
I'm gonna smile.
 
Stop, there it is: I stop thinking,
I'm gonna run, I'm gonna walk.
Stop, there it is: I stop thinking,
I'm gonna run, I'm gonna walk,
I'm gonna smile, I'm gonna pull myself together.
 
Go on, gather it all without giving up,
Get over my thoughts
Which seemed tangled.
I know it all:
Take all my problems, and hold my anxiety
So I could kick it far away as it comes.
 
I need to walk
Because when I walk, I understand
I need to walk
Because when I walk, I learn
I need to wal,
Because I think as I walk,
Because I go on as I walk,
Because I dream as I walk.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ben Mazué

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!