Dalszöveg fordítások

Benjamin Biolay - Laisse aboyer les chiens dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Let the dogs bark

You didn't know the drill, my angel
You cut me right through the roots, my angel
White like a bag of heroin, my angel
you didn't know any remorse, my sweet
nor what it's like to be dead in heaven
the moon is blue like a reliable smuggler
you weren't familiar with gullies, my angel
nor with the sobs I hold back, my angel
You play with the rifle, my angel
You didn't know the drill, my sweet
Did you have to guess it, my sweet
To finally make love last for ever
 
Living life as we want
We won't pray to the heavens any worse
We'll get a full belly
Living life as it comes
We'll go to heaven if we please
We don't walk any more, but we carry on
 
Let the dogs bark
 
You didn't know the drill, my angel
My luv, my Caribbean whore, my angel
Can you see the factory chimneys, my angel
 
You weren't used to silence, my love
the back seat of an ambulance, my love
it's too late once you've jumped off, my love
 
Like an angel flying by
like a crack in the ice
like the first time you had sex
like you find out in first class
it may seem to you
it may seem a long time to you
 
Like an angel flying by
A stranger in the mirror
leaving a trace
it may seem disgusting to you
it may seem to you
it may seem good to you
 
Living life as we want
We won't pray to the heavens any worse
We'll get a full belly
We'll live life as it comes
We'll live life if we please
We don't walk any more, but we carry on
We'll take life as it comes
We'll never be a dog again
We'll reap the rewards
We'll live life as we please
We'll pray to the heavens every other day
We don't get any nearer, but we carry on.
 
Let the dogs bark
The caravan is far away
Let the dogs bark
The caravan is far away
 
You didn't follow the rules, my angel
You're lying dead in the orange kitchen
Wearing your t-shirt and your frilly jeans.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Benjamin Biolay

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni