Dalszöveg fordítások

Berryz Koubou - MOON POWER dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


MOON POWER

Every time we pass by each other, I feel so radiant
I love you so much that I'm radiant
Ah
My heart hurts so much
 
All these confessions of love from girls
A confession of love I have no courage to do
Ah
What should I do?
 
Youth is something
That you can't make come to a stand still
Being unable to do anything in fear of what might might happen,
Isn't it good to just go for broke!?
 
Give me the power of moonlight
Give me a love that seems to burn
Please accept all the silly things
We girls tell you, without laughing at them
 
The moonlight is pretty today
I wonder if you're also looking at it
And if you are looking at it
I wonder if
You are thinking of romantic things
 
This is a love that just can't seem to come true
This is a love I really should just give up on
Ah
I can't breathe
 
I sigh while looking at my phone
I sigh while looking at pictures
Ah
This is the sad truth
 
In magazines, there's all kinds of love
Printed all over the pages
None of them seem to fit us at all
I want to solve the mystery of this love
 
Give me the power of moonlight
I don't care if it's just by a whim of God
Please firmly accept
The seriousness of us girls
 
I swear on the moonlight, right now
I will definitely show you what I am tomorrow
And because of that,
I want to grasp love in my hand
Give me a you who is a romantic
 
Give me the power of moonlight
I don't care if it's just by a whim of God
Please firmly accept
The seriousness of us girls
 
I swear on the moonlight, right now
I will definitely show you what I am tomorrow
And because of that,
I want to grasp love in my hand
Give me a you who is a romantic
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Berryz Koubou

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni