Dalszöveg fordítások

Bettina Wegner - Traurig bin ich sowieso dalszöveg fordítás angol nyelvre




I'm sad anyway

When we hit our children
in the face and on the butt
because we cannot stand ourselves
I'm sad anyway
 
When freedom of speech dies out
Noone against, noone in favour
When one only advertises for hypocrysy
I'm sad anyway
 
When I see myself spied on
Everywhere and nowhere
No matter where I go
I'm sad anyway
 
When a friend bolts to the West
Someone smiles mischievously
And noone trusts each other
I'm sad anyway
 
When one offers the highest prices
For threshed empty straw
And one rents out one's brain
I'm sad anyway
 
When the ideals are fucked up
And hope is nowhere to find
And boredom eats at us
I'm sad anyway
 
And i think about the poet
Who fled into optimism
Only for friendly faces
I'm sad anyway
 
When the houses beat us up
With the barbwire level
Tears only at drinking binges
I'm sad anyway
 
When I think of the prison
Ours and elsewhere
All the dismounted benches
I'm sad anyway
 
When I continue singing regardless
I carry the risk, too
And the head already in the noose
I'm sad anyway
 
Man, as long as we continue laughing
And we don't feel alone
And we can sitll do something
It's okay if I'm sad.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bettina Wegner

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni