Dalszöveg fordítások

Bi-2 - Ты и я (Ty i ya) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


You and I

Versions: #1
The black sun was setting down nearby,
Behind the skyline, that has been and still is.
Even if this life wouldn’t happen,
I would still be here.
 
The darkness, as an absence of the external light,
You can’t see and cannot be completely seen.
Even if I wouldn’t be needed,
I would still be here.
 
Please know, that throughout all these unfinished sentences -
There are you and I... and I... and I.
Please know, that throughout the starry dawn of the darkness -
There are me and you...and you..and you.
 
The silence, as an absence of the sound
In the beginning,
Or something that I rhymed it with.
Even if you haven’t said so,
I would have known it.
 
The black sun was rising nearby,
Behind my back.
Even if all went away and disappeared,
It still remains with me.
 
Please know, that throughout all these unfinished sentences -
There are you and I... and I... and I.
Please know, that throughout the starry dawn of the darkness -
There are me and you...and you..and you.
 
Please know, that throughout all these unfinished sentences -
There are you and I... and I... and I.
Please know, that throughout the starry dawn of the darkness -
There are me and you...and you..and you.
 
The lights will come from somewhere out there.
Just the lights.
They wander in zenith
Like the entirety of the short thread.
G.d is omnipresent.
And there where the sky is completely dark,
Two angels of my sorrows
Don’t hide their wings.
And the dreams got frozen
In the cold winter.
We are so free
And we don’t hear
When we take turns breathing
Under the sun of
the very first night.
And by the way,
Someone only knows
Not far beyond the line of eye sight,
That everything that happens
May not be
Or may not need to be.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bi-2

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni