Dalszöveg fordítások

Bia Ferreira - Cota Não É Esmola dalszöveg fordítás angol nyelvre



A A

Quotas Aren't Handouts

There are a lot of thing they didn't teach you in school
Quotas aren't handouts!
Try being born black in a slum and you'll see
What happens with black and poor people doesn't appear on TV
Oppression, humiliation, prejudice
We know how it ends when it begins like this
From the time she was a little girl, running to help her parents
She watches the kids, cleans the house, a bunch of other stuff
Midday, she takes a bath and goes to school by foot
She doesn't have money for the bus
Her mom used it earlier to buy bread
And now that she's tired, she wants a ride on the bus
But since she's black and poor, the driver yells, 'no!'
And that's only the first door that closes
She doesn't have a bus, she's already tired, but she hurries up
She gets to school, another door closes
You're late! You won't go to history class
Wait, sit there, an hour's passed
Wait a little bit more and go to your second class
'And make sure you're not late again!' the principal says
She gets to the room, now sleep's knocking at her door
But she won't sleep, slowly she learns that
If the ticket is 3.80 and you have 3 in hand
She interrupts the professor and says 'You won't have bread then'
And the friends that laugh at her all day
Laugh more and humiliate her, what would you do?
She got tired of the humiliation and doesn't want school anymore
And on Christmas she cried because she didn't get a ball
Time passed and she grew
Now on the streets she's the black stinky-armpit girl
That straightens her hair to feel accepted
But it gets her nowhere, everyone rejects her
Now that she's grown, she really wants to study
She finishes school, textbooks, she still has entrance exams
And dry mouth, dry, no saliva
She's gonna pay the college, because black and poor doesn't go to USP
That's what the professor that taught at the school said
That they're all the same and that quotas are handouts
Tired of quotas and not burned out from college
She still gets up early and cleans three apartments downtown
Try being born black and poor in the community
You'll see how different the opportunities are
 
And don't you dare come to me saying that's playing the victim
Don't put the blame on me to cover your racism
And don't you dare come to me saying that's playing-, that's playing-
That's playing the victim!
 
They're enslaved nations
And murdered cultures
It's the voice that echoes the drum
Gather around, come here
You too can fight
And learn to respect
Because black people came to revolutionize
 
Don't let them silence our voice, no
Don't let them silence our voice, no
Don't let them silence our voice, no
Revolution!
Don't let them silence our voice, no
Don't let them silence our voice, no
Revolution!
 
Thousands of us are born every time one of us falls
Thousands of us are born every time one of us falls
Thousands of us are born every time one of us falls
Thousands of us are born every time one of us falls
And it's open chest, ghetto swordsman, nigga samurai!
it's open chest, ghetto swordsman, nigga
it's open chest, ghetto swordsman, nigga
it's open chest, ghetto swordsman, nigga
it's open chest, ghetto swordsman, nigga samurai!
it's open chest, ghetto swordsman, nigga
it's open chest, swordsman
it's open chest, ghetto swordsman, nigga
it's open chest, ghetto swordsman, nigga samurai!
 
Let's go to the corner where the watch stops
And in the silence our hearts open fire
We'll reign like Zumbi*, Dandara
Odara, Odara
 
Let's go to the corner where the watch stops
And in the silence our hearts open fire
Odara, Odara, hey!
 
Try being born black and poor in the community
You'll see how different the opportunities are
And don't you dare come to me saying that's playing the victim
Don't put the blame on me to cover your ra-ci-sm!
There are a lot of thing they didn't teach you in school
Quotas are handouts.
Quotas are handouts.
Quotas are handouts.
I said, quotas are handouts.
Quotas are handouts.
Quotas are handouts.
Quotas are handouts.
 
They're enslaved nations
And murdered cultures
It's the voice that echoes the drum
Gather around, come here
You too can fight
And learn to respect
Because black people came to revolutionize
 
Quotas are not handouts.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bia Ferreira

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.27.

Led





Woah!
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Pogledi plešu
Klub je pun, a mi k'o da sami smo na svijetu, aha (Svijetu)
Gubim ti sjenu
Jer svjetla sva me vode sad u tvome smjeru, aha (Smjeru)
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Aha, aha
Šta želiš, dobro znan te
Aha, aha
Da noćas vodin van te
Aha, aha
Da sa mnom vidi grad te
Sad da sa mnom svugdi ideš
I da svi ti ime pamte (Svijet, svijet)
Na dlanu ti dajem (Sve, sve)
Svoje noći i dane (Sve, sve)
Otkrij mi tajne
Ne daj da kraj je, samo nek traje (Led, led)
Te oči su plave (Med, med)
Moj život je kraj nje
Pusti sad strah
Ruku mi daj
I nebo će gorit' samo za nas
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 
2024.11.27.

Deset Ispod Nule





Veče ledeno i snažno veje
oko nas belo sveje
dobro znam da ne podnosiš tu klimu
 

Svoj mi kaput ti ipak nudiš
ja te odbijam, a ti se buniš
k'o da ne znaš da sam imuna na zimu
 

Ref.
Deset ispod nule napolju
a skinula bih svoju košulju
svima zima, meni leto je
kada sam uz tebe
 

Crveni su tvoji obrazi
hladan vetar još ne prolazi
ma, grejaće te moje telo, znaj
baš kao rum i čaj
samo mi sebe daj
 

Pusti sada te prazne priče
srce mi kroz grudi viče
samo za tebe ovde ima mesta
 

Zagrli me i samo ćuti
i pozovi nam taxi žuti
vodi me kod sebe, dragi, smesta
 

Ref.
 
2024.11.27.

Kavarj, kicsim



Click to see the original lyrics (Serbian)



Saša:
Megint egyedül mész bulizni,
ez nem hagy hidegen,
sötét gondolatok gyötörnek,
mikor elrejt az éjszaka
 

Rada:
Aludj békésem, aranyom,
bármeddig is tart,
még ha az agyam el is bódul,
a szívem józan marad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 

Saša:
Mozgok, mozgok, hogy ne lássák,
mi van a ruhám alatt,
köztudott, kié a szívem,
köztudott, ki vetkőztet le
 

Megint egyedül mész bulizni,
megint nem maradsz nyugton,
az éjjelem sosem ér véget,
amikor így kicsíped magad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 
2024.11.27.

Lažov Notorni





Ko produži dalje, kad sretne te s drugim
u stranu glavu okrene
a kući kad dođeš, on stope ti ljubi
i ništa ti ne spomene
 

Niko drugi nego ovde čovek ovaj
što još skuplja
mrvu hrabrosti za kraj
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me druga ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
lažov notorni
 

Ko ne spava noću i čeka do zore
dok još svašta govore
ko živi sa tobom između juče i sutra
suze i ljubomore
 

Niko drugi nego ovde ova žena
što zbog tebe
ima strah od promena
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustio
sto poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
moj lažov notorni
 

Lažov notorni, lažov notorni..
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Ludu sreću imam ja
što se vise ne nadam
što s tobom uvek znam
bar na čemu sam