Dalszöveg fordítások

BIBI (South Korea) - 홍대 R&B (Hongdae R&B) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Hongdae R&B


Hongdae Street, where you can wander without a penny
I am different from them
On the thin legs of a woman who was exposed to the winter wind
Old gestures that attract immature souls
 
The toilet is deep in the smoking area on the right
Even if I turn the phone around with my staggering bleached hair
The fucking youth that no one takes
There is no place to lie on even a small body in heat without notice
 
You seem to resemble the broken, broken me.
A worn-out neighborhood with no teeth, expensive prices for no reason, looks like me
It seems like it's broken and broken. They say it's worth living, it's worth living.
An empty soul that is missing something. It resembles me, full of space.
 
Cheap Club Whiskey
Over 10,000 Won per cup
Tied up with musical instruments and smooth between girls
Indie band guitarist
tourist fantasy
wishful thinking
Skater boy falls while running fast
The drunk girl next to him
Stiff-necked under rapper bullshit
Celebrity oppa who comes to flirt with young girls
tattoos and piercings music and alcohol
A room for rent with cigarette smoke
can not leave
I can't beat you
Everyone is so similar
 
You seem to resemble the broken, broken me.
A worn-out neighborhood with no teeth, expensive prices for no reason, looks like me
It seems like it's broken and broken. They say it's worth living.
An empty soul that is missing something. It resembles me, full of space.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BIBI (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni