Dalszöveg fordítások

Biblen - Noah dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Noah's Ark

Some must cry so others can laugh
Some are blind even though they can see
Everything started with one fixed idea:
'Gods know what we don't'
Everyone is equal, all except you
Your back is crooked so we're sailing without you
We're the chosen, you're a mistake
If you yell 'filthy animals', we say mirror
Mi-Mi-Mirror
 
All the nice and clean women- and menfolk
The world is ending, so come, step up
When all the best seats have been sold
We'll wave goodbye from atop a wave
All the nice and clean women- and menfolk
Shit's going down, so come, step up
When all the best seats have been sold
We'll wave goodbye from atop a wave
 
Listen up, there's only room for the master race
The kind that's light on stuffing
The kind that survives, is superior
With brains of gold, bodies of diamond and copper legs1
A gaze like a spear and sharp like a shot
And strong like your faith in Lord God
We leave the dreg to fall behind the aft
Left are the worthy soldiers at the barracks
There's nothing like being the elite
In first class with plenty of room in the suit
What's the difference between the two of us?
A guy like me, well, he's needed
It's no wonder you were born as a blubber lump
With a fat ass that goes...
Canapés have been served and you're out of the game
'It's my birthday and I'll cry if I want to!'
 
All the nice and clean women- and menfolk
The world is ending, so come, step up
When all the best seats have been sold
We'll wave goodbye from atop a wave
 
Ahead goes the sloop, grab the mast
We're the chosen animals, we have cheerfulness2 in the hold
We're extra special like a meatball made of gazelle meat
Eeny, meeny, miny, moe, let me tell you
How it feels to stand out from the boring middle class with grey clouds and sleet
We bathe in sunshine, you live in a bubble
Your body is a cheese bell, your friend is a jellyfish
We smell good, we have soft fur
We have the right jobs, it's not just anyone
Who receive a message from god saying:
'You're so cool, you have a sense of humor, shit's going up in flames
You'll sail with the hottest animals, funniest animals
The never-feel-embarassed-est animals'
We're floating away from the world you know
Towards a new time, new life, new partner3, new friends
So don't look back, my friend
A time to remember and a time to forget
A time to separate goats from sheep
A time to show the whole world where you stand, for...
 
Everyone is equal, all except you
Your back is fucked so we're sailing without you
We're the chosen, you're a mistake
If you yell 'filthy animals', we say mirror
Mi-irr-irr-ror
Goodbye
 
  • 1. 'Kobberben' might also be a play on 'elfenben', 'ivory'
  • 2. Unsure what the exact lyric is here, so this might be wrong.
  • 3. Girlfriend/boyfriend.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Biblen

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ärger, der am Herzen frißt


Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 

2024.09.30.

All seine Werke mußt du kennen


»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 

2024.09.30.

Egyszemélyes Matrac