Dalszöveg fordítások

BIGBANG - 하루하루 (Haru Haru) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/English, Korean

A A

Day by Day

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Leave
 
Yeah, finally I realize,
that I'm nothing without you
I was so wrong, forgive me
 
ah ah ah ah -
 
Like a stormy wave, my heart is wrecked
Like the wind, my heart is swaying
Like the smoke my love vanished
Like a tattoo it's indelible
I sigh, relax and let the ground fall in
Only dust accumulates in my heart (say goodbye)
 
I thought I couldn't live a single day without you
Unlike what I expected, I somehow manage to live well on my own
Even if I miss you, even if I call you, you won't answer anyway
There's no point in having false hopes anymore
 
Who's the person next to you? (by chance) He isn't making you cry, is he?
Do you even see me? Or have you forgotten everything already?
It worries me, I can't even get close to you, I can't even talk to you
I stay up all night alone, I erase that image a hundred times
 
Don't look back just leave, don't search for me again, and live on
I have no regrets from loving you, so only take the good memories with you
I can endure it somehow, I can restrain myself somehow
So you have to be happier, day by day I get more numb
 
Oh, girl, I cry, cry
You’re my all, say goodbye
 
Even if you and I encounter each other while walking down a road
Pretend you didn't see me and keep going your way
 
If our old memories keep coming back to me
I might secretly come looking for you (without realizing it myself)
 
Always be happy with him, you always make sure my heart doesn't feel bad
Always take care of yourself so that I don't have any regrets
 
You're always as white as the sky, and as blue as the floating clouds
Always smile like that, as if nothing ever happened
 
Don't look back just leave, don't search for me again, and live on
I have no regrets from loving you, so only take the good memories with you
I can endure it somehow, I can restrain myself somehow
So you have to be happier, day by day I get more numb
 
I hope you feel at ease after leaving me (forget me and live on)
All those tears will dry, ye (day after day)
 
It would've hurt a lot less had we never met, um
Our promise that we'd stay together forever
I want you to bury it in your memories, baby, I'll pray for you
 
Don't look back just leave, don't search for me again, and live on
I have no regrets from loving you, so only take the good memories with you
I can endure it somehow, I can restrain myself somehow
So you have to be happier, day by day I get more numb
 
Oh, girl, I cry, cry
You’re my all, say goodbye, bye
Oh, my love, don’t lie, lie
You’re my heart, say goodbye
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BIGBANG

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni