Dalszöveg fordítások

Bigflo et Oli - Booba dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/French

A A

Booba

Click to see the original lyrics (French)
Beautiful girls, a killer, luxury, speed
Isn't it cliché in a rap video anyways, Booba?
Ah, I'm not going to put tunas (?)
And I'm not going to start living in a camping tent, huh
 
I'm in the sky on a boat, my raps come out of a lab
Like Columbus in a hat, I took out the flag
My images, they're Picassos, I broke through, I was a teen
Rap makes you paranoid, my career, it's as a poacher, touring the world in a paddle boat
La-La-La-Latino like a Narco, I see Ronaldo's wife
The SACEM for Sopranos
 
Who is this guy? It's me, Biggie
Me, I was window shopping, became rich
Like if I had won on 'Big Deal', I'm invisible
You can't catch me, I'm liquid
And I've got a character like a Whiskey
Yeah, yeah, those who criticize my big team
Raise statistics about the number of my victims
It's not made up, my career must've been a misclick
Poor thing, it's mystical, the Misses love my missiles (ah)
 
I'm being tutored by my brother like Britney (ah)
Why are the most beautiful the most complicated? (ah)
But in quality, and in quantity, shhh (ah)
I'm an Australopithecus with a lighter
 
I'm the best version of myself
Don't play with sharks if you grew up with whales
The people in the front row will surely make me feel sick
On production, I'm comfortable, hot like the embers
Hot like the snow (hot like the snow?)
Hot like the snow, boiling like Norway
 
I make sacrifices, but those who trash-talk my little brother
Will take a 'Will Smith'
Will it last?
Let's go guys, you bet on our actions (let's go, let's go)
Bro, I set the bar too high too soon
So with it, I do some pull-ups
 
I want to be free, I want to be proud
I want a Villa on the water
I want to be rich, I want to be a father
Do scandals for all my career
Like Booba
Like Booba (I don't give a fuck)
 
I want to fight myself, I want battles
And make myself enemies
One, day, I'll shave my head and leave for Miami
Like Booba
Like Booba
 
Oh Bella, I would like the Instagram of your beast
At the record label, when I put out a single, I see they celebrate that
Latino, I'm caliente (hot) like a glass of Mezcal
Una linda mezcla (A nice mix), arriba, arriba
 
I didn't kill rap, no, I have an alibi
My life, it's like a roller coaster at Walibi
I take it easy, my Rourou (cocktail) in Tahiti
I'm not Luigi, I'm Waluigi (hin-hin)
 
You watched me grow up like Malcolm's actor
Each year, a new season
Promise, let me do millions of albums again
And then I'll go back home
 
And I like what you love to hate
In the old days, I bought a PSP
My clips on all the TNT channels
Buy a piece of my dick as an NFT
 
You work at McDonalds, you have a Louis Vuitton bag
You think that you're the wolf, really you're just a sheep (asshole)
You do stuff like a star in Los Angeles
But you live in Argelès (ha ha)
 
Hey, Stromae, Gims, and Sopra
Sorry guys, we love you basically
But with that album, we want to widen the gap
Empty out your halls, steal your fans
I think only about fighting you
No, it's not being honest, but listen to me
I've got the slab, I filled up stadiums
It wasn't more than a step, rather a detail
The beta-version, so we wanted a tag
Hidden under the tables, I don't want to doubt myself
 
My mother is testifying
I was born for this, I ask myself why
I've got love in bars, (we) didn't expect me, like an attack
It's not too late, Bigflo watches me
With the stars, like the first time, but him, he's my star (huh)
Cut! This year, we'll fuck all of you, you'll see!
 
Dangerous like an ex-fan (yeah)
Like Thomas, I come from outer space (yeah)
My sweater, it's a Desigual (yeah)
I've got the same tastes as an old lady (yeah)
 
Dedicated to my bros in Vietnam (yeah)
You go, I've already managed it (yeah)
I see everything, like the KGB (yeah)
Put tape on your webcam
 
I want to be free, I want to be proud
I want a Villa on the water
I want to be rich, I want to be a father
Do scandals for all my career
Like Booba (B2O (Booba), Bigflo)
Like Booba (I must go down the hall)
 
I want to fight myself, I want battles
And make myself enemies
One, day, I'll shave my head and leave for Miami
Like Booba (I don't care, drop everything)
Like Booba
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bigflo et Oli

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.20.

Rain and Tears





Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
When you cry in winter time
You can pretend it's nothing but the rain
 

How many times I've seen
Tears coming from your blue eyes
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
 

Give me an uncertain love
I need an uncertain love
 

Rain and tears in the sun
But in your heart you feel the rainbow waves
 

Rain or tears both are shown
For in my heart there'll never be a sun
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
 
2024.11.20.

Pozitív



Click to see the original lyrics (Serbian)



Pozitív vagyok...
 

Pozitív vagyok
nem érzek éhséget,
nem érzek szomjúságot,
egész éjjel és nappal,
pozitív vagyok
 

Nem vagy nekem itt,
pozitív vagyok a magány tesztjén
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 

Pozitív vagyok,
nem ismerem fel a saját hangomat,
nem ismerem fel a saját képmásomat,
felszakad egy hólyag a szívemen,
pozitív vagyok
 

Nem vagy nekem itt,
pozitív vagyok a magány tesztjén
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 
2024.11.20.

Túl egymáson



Click to see the original lyrics (English)



Ez az a levél, amit nem írtam meg
Színt keresek a fekete-fehérben
Felhőkarcolókat építettünk
Ingoványos talajra
És próbálom meglelni a türelmem
 

De nem engedsz levegőt venni
És sosincs igazam
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Nincs alatta semmi
Mindez csak időpocsékolás
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
 

Elérve a műholdakat, igen
De mindvégig
Az orrod alatt azt mondod
Hogy én voltam a hibás, óh
Az általunk alkotott felhőkarcolók
Most összeomlanak
És szabadesésben zuhannak az úttestre
 

Mert nem engedsz levegőt venni
És sosincs igazam
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Nincs alatta semmi
Mindez csak időpocsékolás
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
 

Óh, túl vagyunk-e egymáson?
Óh, túl vagyunk-e egymáson?
Óh
 

Nem tudok aludni
Éjszaka ébren fekszem
Nagyon belefáradtam abba, hogy
Elbeszélünk egymás mellett
Szóval mondd, hogy mi van alatta
Meg akarom érteni a nézőpontod
Nem kell elbeszélnünk
Egymás mellett
Egymás mellett
Egymás mellett
Egymás mellett
 
2024.11.20.

Beat The Boys





I let down my hair
It’s my day
I wear a shirt like skirt
Just shorter
 

I sit on a bench
They line up the score
They all wish to play
And don’t I have the ball!
 

Girls just want! to beat the boys
Girls just wa-a-a-ant!
 

I tie up my hair
It’s d-day
I wear a shirt like skirt
Just shorter
 

I sit on the´bench
Watching players score
They won’t let me play
Kick their precious ball
 

Girls just want to beat the boys
...girls just wa-a-a-ant
 

Girls just want! to beat the boys
Girls just wa-a-a-ant!